スレイヤ-ズ RETURN (JUST BE CONCIOUS)

林原めぐみ

ひろがる おもい かなたへ つづく
펼쳐지는 생각이 저편으로 이어져
いま おもいだす ソラのはて
이제서야 떠오르는 하늘의 끝.
えらびうまれおちた このちで
선택받아 태어난 이 대지에서
であいと わかれ つかのまに すぎる ゆめ
만남과 이별은 한순간에 불과한 꿈.

ひびけ おもいよ ちからの かぎり
울려라. 마음이여. 온 힘을 다해서.
とどけ こころの おく ふかく
닿아라. 마음속 깊이.
はしれ うしろは ふりむかないで
달려라. 뒤는 돌아보지 말고.
ときは プロロ-グを きざむ
시간은 지금 프롤로그를 새기고 있어.

よくあつの なか せきとめられて
억압속에서 막혀버렸다고
ひとを せめても かわらない
남을 탓해봤자 소용없어.
うんと チャンスと ぐうぜんと タイミング
운과 챤스, 그리고 우연과 타이밍.
こころ とぎすまし かんじる
마음을 가다듬고 느끼는거야.

ひとは きずを しるたびに
사람은 상처입을때마다
つよく やさしく なれる
좀 더 강하고 상냥해질수 있어.
なみだの あとの しんじつ
눈물뒤의 진실.
かけがえない いまを いきてる
둘도없이 소중한 지금을 살고있어.

あしたの じぶんを すきに なりたいから
미래의 자신을 좋아하고 싶기에
きょうの じぶんを ギュッと だきしめる
지금의 자신을 꼭 껴안는거야.
じぶんが しゅやくの ドラマぐらいは
자신이 주인공인 드라마 정도는
たのしまなくちゃ もったいないわ
즐겨야되지 않겠어?

ハッピ-エンドだけじゃ ものたりない
해피엔딩만으론 부족해.
ときには なみだも エッセンスなの
때론 눈물도 필요하다구.
ないて きずついて そして たちなおって
울고 상처입고 그리고 다시 일어서서
えんじて みせるわ フィナ-レまで
연기해 보이겠어. 피날레까지.

いのれ ことばは すがたを かえる
기도하라. 말은 모습을 바꾸는 법.
すすめ しんじて このみちを
나아가라. 믿고 이 길을.
つかめ りょうてに いま その ゆめを
붙잡아라. 양손으로 지금 그 꿈을.
よけいな プライド ぬぎすて
쓸데없는 자존심은 던져버리고.

おなじ くるしみ くりがえしてる
똑같은 고통을 되풀이하고 있다는 걸,
きづくまで ずっと ラビリンス
알아챌때까진 계속 미궁속이야.
ぬけだす すべは かならず あると
빠져나갈 방법은 반드시 있다고
みみを すまして みつけだす
귀를 기울여서 찾아내는거야.

ひとは こどくを しるたび
사람들은 고독을 느낄때마다
ぬくもり さがしもとめ
따뜻함을 찾아헤매지.
きずを いやして ねむるの
상처를 치료하고 잠드는거야.
かけがえない あすに むかって
둘도없이 소중한 미래를 향해서.

しあわせの かたち それぞれ ちがうのよ
행복의 모습은 각각 다른법이야.
たにんの ことばに まどわされない
남의 말에 현혹되지 않을거야.
しんじるものが わたしの げんじつ
신념이 곧 나의 현실.
めぐみ きせがましい あいなんて いらない
동정하는듯한 사랑따윈 필요없어.

せっかく いまを いきているのだから
모처럼 지금을 살고있으니까
すきな こと たのしい こと しなくちゃ
하고싶은 일, 즐거운 일, 해야만 해.
つぎの アンコ-ルなんて
다음 앵콜따윈
まっていられない
기다리고 있을수없어
せいいっぱいの いまに がんぱい!
최선을 다하는 지금에 건배.

あしたの じぶんを すきに なりたいから
미래의 자신을 좋아하고 싶기에
きょうの じぶんを ギュッと だきしめる
지금의 자신을 꼭 껴안는거야.
じぶんが しゅやくの ドラマぐらいは
자신이 주인공인 드라마 정도는
たのしまなくちゃ もったいないわ
즐겨야되지 않겠어?

ハッピ-エンドだけじゃ ものたりない
해피엔딩만으론 부족해.
ときには なみだも エッセンスなの
때론 눈물도 필요하다구.
ないて きずついて そして たちなおって
울고 상처입고 그리고 다시 일어서서
えんじて みせるわ フィナ-レまで
연기해 보이겠어. 피날레까지.

가사 검색