BODY FEELS EXIT

Amuro Namie

Body Feels EXIT
내 몸은 자유를 꿈꾼다
Body Feels EXCITE
내 몸은 흥분을 느낀다
*1
ここまで どんな 道を步いて
지금까지 얼마나 힘든 길을 겨우 걸어서
あなたにやっと
당신에게
たどり着いたかを
다다랐어
何か見えずに だけど 何かを
아무 것도 보이지 않지만 그래도 나는
見つけたかったよ
그 무엇인가를 찾고 싶어
部屋(へや)に1人きり
나 홀로 방안에
膝(ひざ)をかかえて 動けなくたって
가만히 앉아 무릎을 팔로 감싸 안으면
Body Feels !
내 몸은 느낄 수 있어!
ねじれてた氣持ちと
우울한 마음과 함께
一緖に海沿(うみぞ)いを步いた
함께 해변을 따라 걸으면
波の音がいくつも 惱(なや)みを
파도소리가 쓰라린 기억을
よみがえらせるよ
되살리게 해요
仲間(なかま)たちの輪(わ)の中
친구들 속에서
何を期待(まって)いたのか
나는 무엇을 기다리고 있는 것인가
踊(おど)る私を誰か
춤을 추고 있는 나를
優(やさ)しく ずっと見ていて
다정하게 계속 지켜보고 있어
幼い憧(あこが)れ 切(せつ)なく
어릴적 동경했던 마음이 애달프다고
飾(かざ)らない言葉で傳える
꾸밈없이 말로 전하고 싶네
Body Feels EXIT
내 몸은 자유를 꿈꾼다
ここからきっと いつか動くよ
지금부터 언젠가는 그 자유를 꼭 이루고 말거야!
Body Feels EXCITE
내 몸은 흥분을 느낀다
體中 熱く深く走る想い
온몸으로 뜨겁고 깊게 느껴져
都會のビルの 谷間(たにま)の風を
도시의 빌딩 숲 사이로 불어오는 바람을
强氣で 明日に向かわせて走るよ
세차게 맞으며 내일을 향해 달릴뿐이야
こんなに夜が 長いものとは
이 밤이 이렇게 길 줄은
想ってもみない程 さみしい
생각지도 못 했어
にたもの同士のあなたと
쓸쓸함을 닮은 당신을
出會えてよかった
우연히 만나 좋았었어
どうしても 拔け出せない
아무래도 빠져 나갈 수 없어
何に嫉妬(しっとう)してたの
뭣 때문에 질투했었던 거야?
動くことが 全ての
움직이는 것이 모든 일의
始まりだって 分かってる
시작이라는 것을 알고 있어
幼い憧れ 切なく
어릴적 동경이 애달프게도
戀愛(れんあい)といつしか交差する
사랑과 어느새 교차되네
Body Feels EXIT 重ねた日日を
Body Feels EXIT 겹친 나날을
きっと 待ってたよね
분명 기다렸었지
Body Feels EXCITE 今夜は
Body Feels EXCITE 오늘 밤은
ふるえながら 傳える
두려움에 떨면서 전하네
*1 repeat
Body Feels EXIT
내 몸은 자유를 꿈꾼다
Body Feels EXIT
내 몸은 자유를 꿈꾼다
ここからきっといつか動くよ
지금부터 언젠가는 그 자유를 꼭 이루고 말거야!
Body Feels EXCITE
내 몸은 흥분을 느낀다
體中 熱く深く走る想い
온 몸으로 뜨겁고 깊게 느껴져
Body Feels EXIT
내 몸은 자유를 느낀다

가사 검색