ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요…
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요
くよくよせんとまかしとき
(쿠요쿠요 센토 마카시토키)
끙끙대지 말고 내게 맡겨 주세요…
アンタの言葉を眞にうけて
(안타노 코토바오 마니 우케테)
그대의 말을 진심으로 믿고
ここまで來たんやおまへんか
(코코마데 키탄야 오마헹카)
여기까지 왔잖아요?
それを今更なんだんねん
(소레오 이마사라 난단넹)
그걸 이제와서 뭐라 하는거에요?
しっかりしなはれ しっかりし
(식카리 시나하레 식카리시)
똑바로 해요, 똑바로!
たのんまっせ たのんます
(타논맛세 타논마스)
부탁할게요, 부탁해요
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요…
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요
ゴジャゴジャ言わんとまかしとき
(고쟈고쟈 이완토 마카시토키)
이것저것 말하지 말고 맡겨 주세요…
アンタはいつでも口ばっかり
(안타와 이츠데모 쿠치박카리)
그대는 언제나 말만 하잖아요
やるならどかんとやりなはれ
(야루나라 도캉토 야리나하레)
할거면 확~ 해 버려요!
それを今更なんだんねん
(소레오 이마사라 난단넹)
그걸 이제와서 뭐라 하는거에요?
しっかりしなはれ しっかりし
(식카리 시나하레 식카리시)
똑바로 해요, 똑바로!
たのんまっせ たのんます
(타논맛세 타논마스)
부탁할게요, 부탁해요
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요…
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요
ほんまにたよりにしてまっせ
(혼마니 타요리니 시테맛세)
정말로 그대에게 의지하고 있어요