The Real Her (Feat. Lil Wayne & Andr?3000)

Drake
[Verse 1]
People around you should really have nothing to say
니 주위에 있는 사람들은 정말로 할 말이 없지
Me, I'm just proud of the fact that you've done it your way
나, 난 너가 정말 너의 방식으로 해냈다는 사실이 자랑스러울 뿐이야
And the weekends here started it right, even if you only get part of it right
그리고 주말은 제대로 시작되었어, 너가 제대로 다 즐기지 못한다 하더라도
Live for today, plan for tomorrow, party tonight, party tonight
오늘을 위해서 살아, 내일을 계획하고, 오늘밤은 파티해, 오늘밤은 파티해
Dying to meet your girlfriends that you said you might bring
너가 데려오기로 한 여자친구들을 만나고 싶어 죽겠네
If they're the ones that tell you that you do the right thing
만약 걔들이 너가 제대로 한다고 말하는 그런 애들이라면 말야

[Bridge]
Houston girls, love the way it goes down
Houston 여자들, 하려고 하는게 사랑스러워
Atlanta girls, love the way it goes down
Atlanta 여자들, 하려고 하는게 사랑스러워
Vegas girls, love the way it goes down
Las Vegas 여자들, 하려고 하는게 사랑스러워

[Hook]
But I gotta say, oh, baby, oh baby, why is this so familiar?
하지만 이 말은 해야겠어, 오, 자기야, 오, 자기야, 이거 왜 이렇게 익숙하지?
Just met her, already feel like I know the real her
방금 그녀를 만났는데, 진짜 그녀를 아는 것만 같아
You musta done this before, this can't be your first time
너 분명 전에도 이거 해본거야, 이게 니 첫경험일리가 없어
We musta been here before, cause girl you're fresh on my mind
우리 분명 전에도 여기 와본거야, 왜냐면 내 머릿속에서 넌 신선하니까
You got that shit that somebody would look for but won't find
넌 누군가가 찾아 해메지만 발견하지 못할 씨발 무언가를 얻어낸거지
You musta done this before, this can't be your first time
너 문명 전에도 이거 해본거야, 이게 니 첫경험일리가 없어

[Verse 2]
They keep telling me don't save you
사람들이 널 구해주지 말라고 자꾸 말해
If I ignore all that advice, then something isn't right
그런 충고들을 다 무시해버리면, 뭔가 옳지 않은거지
Then who will I complain to?
그럼 누구에게 불평도 못하겠지?
But the weekend's here, started it right, even if I only get part of it right
하지만 이제 주말인데, 제대로 시작되었어, 너가 제대로 다 즐기지 못한다 하더라도
Live for today, plan for tomorrow, party tonight, party tonight
오늘을 위해서 살아, 내일을 계획하고, 오늘밤은 파티해, 오늘밤은 파티해
You got your guards up, I do too, there's things we might discover
너 가드를 올려, 나도 그러거든, 우리가 알아내야 할 것들이 있거든
Cause you got a past and I do too, we're perfect for each other
왜냐하면 너도 과거가 있고 나도 그래, 우린 서로에게 완벽해

[Bridge] + [Hook]

[Verse 3: Lil Wayne]
Cause to her I'm just a rapper, and soon she'll have met another
왜냐면 그녀에게, 난 그냥 랩돌이야, 그리고 얼마안가서, 다른 놈 만나겠지
So if tonight's an accident, tomorrow we'll recover
그러니까 오늘밤이 사고라면, 내일은 회복될거야
And I know I'm not supposed to judge a book by its cover
그리고 책을 커버로 판단 해서는 안된다는 걸 알고 있어
I don't wanna be in the blind, but sometimes I Stevie Wonder
그리고 난 눈이 멀어버리고 싶지 않아, 하지만 가끔 난 궁금해
(Stevie Wonder = blind)
About her, and she with it if I'm with it, and I'm with it
그녀에 관한 것들이, 내가 그렇다면 그녀도 그런거지, 내가 그렇다면
I know what makes her smile, but I won't know what makes her different
난 그녀를 웃게 하는게 뭔지 알아, 하지만 그녀를 바꿀 수 있는게 뭔지는 몰라
Or should I just be realistic? Lipstick on the glass
아니면 내가 현실적으로 되야 하나? 잔에 묻은 립스틱
I know this ain't your first, but it's better than your last..
이게 니 첫번째가 아니란걸 알아, 하지만 너의 마지막 보단 나을거야

[Hook]

[Verse 4: Andre 3000]
Shower her with dollar tips
달러 팁들로 그녀를 샤워시켜
Shawty went and bought a whip
그녀는 가서 채찍을 샀지
Guarantee the city remember your whole name
이 도시가 니 풀네임을 기억할거라고 장담해
You throw the ho a scholarship
넌 년들에게 장학금을 던지지
(스트립퍼 들이 돈을 벌어서 대학에서 공부함)
All of them ain't all equipped
그들 모두가 아무것도 입고 있지 않아
And this saddens me, I see the pecking order
이게 날 슬프게 해, 서열이란게 보이네
Quote-unquote "bad bitches" work the whole floor
따옴표 열고, 닫고, "작살나는 년들" 바닥을 다 쓰고 있어
Those that get laughed at sit off in the corner
비웃음을 당하고서는 구석에 앉는 애들
Like a lab rat nobody want her
아무도 그녀를 원치 않는 실험실 쥐
Niggas that are married don't wanna go home
결혼을 한 놈들도 집에 가려 하지 않아
We look up to them, they wish they were us
우리는 걔들이 부럽지, 그들은 우리가 되고 싶어하고
They want some new trim
그들은 새로운 장신구를 원하고
We lust for some trust
우리는 믿음에 욕정이 생겨
Now the both of us are colorblind
이제 우리 둘다가 색맹이지
Cause the other side looks greener
왜냐면 다른 쪽이 더 녹색 같으니까
(남의 떡이 더 커보이니까)
Which leaves your turf in the Boise state
너의 잔디를 Boise 주로 바꾸어버리지
(Boise 주의 풋볼 구장은 파란색 바닥, 옷도 파란색, 그래서 색맹, 위 라인과 연결)
Can't see her play or the team, cuz
그녀의 경기나 팀을 볼 수가 없어, 왜냐하면
Everybody has an addiction; mine happens to be you
모두들이 중독 되어있꺼든, 너가 되기 위해 나도 그래
(상대의 입장에 있으려 하는 욕망에서 헤어날 수 없다)
And those who say they don't
그렇지 않다고 말하는 사람들 말이야
Souls will later on say to them "that ain't true"
영혼들이 나중에 말해줄거야 "그건 진실이 아니야"
All of them will have an opinion
모든 사람들이 다 의견이 있을거야
But y'all know what you can do with them
하지만 너희는 다 알아, 그걸로 뭘 할 수 있을지
But if you unsure, I'll take you on tour
하지만 너가 확신이 없다면, 너를 투어에 데려갈게
To a place I can stick that in
그걸 쑤셔 넣을 수 있는 장소 말야
Well, sitting here sad as hell
그래 뭐, 여기 앉아있으니 너무 슬프네
Listening to Adele, I feel you baby
Adele를 들으면서, 널 느껴 자기야
Someone like you, more like someone unlike you
누군가 널 좋아한다기 보다는, 누군가는 널 안좋아하는 듯 해
Or someone that's familiar maybe
아니면 아마 그게 친숙한 누군가 말야
And I can tell that she wants a baby
그녀가 아기를 갖고 싶어한다고 말해야겠네
And I can yell "Girl, that shit crazy!"
그리고 난 소리쳐야겠어 "자기야, 미친거지!"
Oh what the hell? Nope, can't be lazy
씨발 뭐? 안돼, 느긋 할 수가 없어
Please be careful: bitches got the rabies
조심하라고 : 썅년들 광견병에 걸렸어

가사 검색