ユメセカイ

藍井エイル
いつからか この胸で?れてる光
이츠카라카 코노 무네데 유레테루 히카리
언젠가부터 이 가슴에서 흔들리는 빛

手放したくはない 遠回りしても
테바나시타쿠와 나이 토오마와리시테모
놓치고 싶지않아 멀리 돌아가게되도

??
つまづいてもここに
츠마즈이테모 코코니
넘어져도 여기서??

ずっと ずっと
즛토 즛토
영원히

??
光ってる??
히캇테루
빛나고 있어

??
遠くに聞こえた
토오쿠니 키코에타
멀리서 들린

??
鐘の音が少し寂しくて
카네노 네가 스코시 사비시쿠테
종의 소리가 조금 쓸쓸해서

もう一度?く
모우 이치도 츠요쿠
한 번 더 강해져서

今度は高く?け?けた
코은도와 타카쿠 카케누케타
이번엔 높이 달려나갔어

ただ振り返す現?も
타다 쿠리카에스 게은지츠모
그저 반복되는 현실도

星の?の願い事も
호시노 카즈노 네가이고토모
별 갯수 만큼 많은 소원들도

目指すべき 明日を見つけた
메자스 베키 아스오 미츠케타
나아가야 할 내일을 찾았어

この想いには勝てない
코노 오모이니와 캇테나이
이 생각에는 이길 수 없어

目の前に開かれた
메노 마에니 히라카레타
눈 앞에 펼쳐진

果てない世界
하테나이 세카이
끝없는 세계

たとえ夢でもいい
타토에 유메데모 이이
설령 꿈이여도 좋아

迷い?けても
마요이츠즈케테모
망설이길 계속해도

夢の?で?く
유메노 오쿠데 츠요쿠
꿈 속에서는 강하게

ずっとずっと
즛토 즛토
계속 계속

響いてく
히비이테쿠
울려나가

幼いリボンを捨てた夜から
오사나이 리본오 스테타 요루카라
작은 리본을 버린 밤부터

見た夢は輝いた町で
미타 유메와 카가야이타 마치데
보게 된 꿈은 빛나는 마을에서

理想の日?を送ってた
리소우노 히비오 오쿳테타
이상의 나날을 보냈었어

傷つかない場所目指して翼ばかり求め
키즈츠카나이 바쇼 메자시테 츠바사 바카리 모토메
상처받지않는 장소를 원해서 날개만을 구해

たけど
타케도
그래도

この背中にただ一つの守るものがあればいい
코노 세나카니 타다 히토츠노 마모루 모노가 아레바 이이
이 등에 단 하나의 지킬 것이 있으면 돼

少しずつ鮮やかに
스코시즈츠 아자야카니
조금씩 선명하게

彩る世界感じたままでいい
이로도루 세카이 카은지타 마마데 이이
물드는 세계, 느끼는 대로 좋아

ほほえみの色も巡り合いの色も
호호에미노 이로모 메구리아이노 이로모
웃음의 색도 운명의 색도

もっともっと
못토 못토
좀 더 좀 더

?わってく
카왓테쿠
변해만가

答えが無くて目指そうとして
코타에가 나쿠테 메자소우토 시테
답이 없어서 노려보려고 해

きれいじゃなくて諦めなくて
키레이쟈 나쿠테 아키라메나쿠테
깨끗하지 않아서, 포기하지 않아

私をきっとこの世界と似てる
와타시오 킷토 코노 세카이토 니테루
나는 분명 이 세계와 닮았다고

信じ?けてる
시은지츠즈케테루
계속 믿고있어

新しい?で
아타라시이 나미다데
새로운 눈물에서

見えてきた未?怖がらなくていい
미에테 키타 미라이 코와가라나쿠테 이이
보이기 시작한 미래, 두려워하지 않아도 돼

心の痛みと探してた景色が
코코로노 이타미토 사가시테타 케시키가
마음의 고통과 찾고있던 경치가

きっときっと
킷토 킷토
분명히

重なる
카사나루
쌓일 거야

限りなく目の前に開かれた
카기리나쿠 메노 마에니 히카레타
끝없는 눈앞에 열린

果てない世界
하테나이 세카이
끝없는 세계

たとえ夢でもいい
타토에 유메데모 이이
설령 꿈이여도 좋아

迷い?けても
마요이츠즈케테모
망설이길 계속해도

夢の?で?く
유메노 오쿠데 츠요쿠
꿈 속에서 강하게

ずっとずっと
즛토 즛토
영원히

響いてく
히비이테쿠
울려가

ずっとずっと
즛토 즛토
영원히

響いてる
히비이테루
울리고 있어

そっとそっと
솟토 솟토
살짝 살짝

光ってる
히캇테루
빛나고 있어

가사 검색