信じてるまま幼い約束。
신지테루마마 오사나이 야쿠소쿠.
I believe... I believe... I believe...
어릴 적의 유치한 약속 아직도 기억하고 있어요.
十年後にはここで会いましょう。
쥬우넨 고니와 코코데 아이마쇼우.
And I believe... I believe... I believe...
십년 후에는 여기서 만나자는 약속...
咲いては散り、季節は行くの。
사이테와 치리, 기세츠와 유쿠노.
(꽃) 피고는 지고, 계절은 가는 걸.
それぞれの世界を彩り、小指だけつないでた日々の中。
소레조레노 세카이오 이로도리, 코유비다케 츠나이데타 히비노 나카.
각각의 세계를 채색하고, 새끼손가락만 연결돼 있던 날들 중.
さよならさえも言えないほった度ある。
사요나라사에 모우 이에나이 후타타비 아에루.
안녕 이란 말조차 할 수 없어서 (그 말을) 새겼던 때도 있어요.
信じてたから。まだまだ。
신지테타 카라. 마다 맛테루.
믿었으니까요. 아직.
こんな人わかるもな、手を伸ばしても届かないほほえみを待ってる。
콘나 히토 와카루노네, 테오 노바시테모 토도카나이 호호에미오 맛테루.
이런 사람 알아도요, 손을 뻗어도 닿지 않는 미소를 기다려요.
あなただけが知っていたのはもう二度と会えないてことを。
아나타다케가 싯테이타노오 모우 니도토 아에나이 데고토오.
이제 두 번 다시 만날 수 없다는 것을 당신 만은 알고 있었던 거죠.
寂しそうに笑った日を見ていた。
사비시소우니 와랏타 히오 미테이타.
외로운 듯 웃는 날을 보고 있었어요.
さよならさえも言えないあの日言うのをやめた言葉が胸にいたい。
사요나라사에 모우 이에나이 아노 이우노오 야베타 코토바가 무나니 이타이 .
안녕이라는 말조차 할 수 없던 그날 말할 것을 그만 둔 말이 가슴에 쓰라려요.
呼ぶれた約束がほんま曲がれて言うことでもほほえみを待つだけ
요부레타 야쿠소쿠가 호호오 나가레테 유쿠 토케모 호호에미오 마츠다케
불러졌던 약속이 정말 틀어져 버린 거라고 해도 미소를 기다릴 뿐이에요.