うたかた。 ~彈き語り~ (물거품)

Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)
もしもあなたが私のことを忘れてないなら嬉しくなるわ
만약 당신이 나를 잊지 않았다면 기쁠거야
모시모아나타가와타시노코토오와스레테나이나라우레시쿠나루와

今もずっとあなたとの想い出は
지금도 계속 당신과의 추억은
이마모즛또아나타또노오모이데와

昨日のように?えているわ
어제처럼 생각나
키노오노요오니오보에떼이루와

もしもあなたが私のことを探していたなら走っていくわ
만약 당신이 나를 찾고 있다면 달려갈 거야
모시모아나타가와따시노코또오사가시떼이따나라하싯떼이꾸와

いつもどこでも あなたに似てる人を
언제 어디서나 당신과 닮은 사람을
이츠모도꼬데모 아나따니니떼루히또오

見つけた時は 胸高鳴った
발견하면 가슴이 두근거렸어
미츠께따토끼와 무네타카낫따

同じ時代に生まれてきたのに あなたはいない
같은 시대에 태어났는데 당신은 없어
오나지지다이니우마레떼키따노니 아나따와이나이

せめて せめて…
적어도 적어도…
세메떼 세메떼…

友達でいい いつもと?わらず そこにいてくれるだけでよかった
친구라도 좋아 언제나와 다름없이 거기에 있어주는 것만으로도 좋았어
토모다치데이이 이츠모토카와라즈 소꼬니이떼쿠레루다케데요캇타

私ひとりをあの日に置き去りで
나 혼자 그 날에 놔두고
와따시히또리오아노히니오키자리데

うたかたの空へ 消えてしまった
물거품 하늘로 사라져버렸어
우타카따노소라에 키에떼시맛따

もしもあなたが私の?を聞きたかったなら切なくなるわ
만약 당신이 내 목소릴 듣고 싶어한다면 안타까울 거야
모시모아나타가와타시노코에오키키타깟따나라세츠나쿠나루와

眠れぬ夜 思い出すのはあなた
잠들지 못하는 밤 생각나는 건 당신
네무레누요루 오모이다스노와아나타

ずっとその?を聞きたかったの
언제나 그 목소릴 듣고 싶었어
즛또소노코에오키키따깟따노

もしもあなたが私のことを愛していたなら 泣いてしまうわ
만약 당신이 나를 사랑했다면 울어 버렸을거야
모시모아나타가와타시노코토오아이시떼이따나라 나이떼시마우와

苦しいくらい 心に秘めていたの
괴로울 정도로 마음에 숨기고 있었어
쿠루시이쿠라이 코꼬로니히메떼이따노

ずっとあなたが好きだったのよ…
주욱 당신을 좋아했었어
즛또아나따가스키닷따노요

同じ時代に生まれてきたけど ?れないなら
같은 시대에 태어났지만 돌아올 수 없다면
오나지지다이니우마레떼키따케도 모도레나이나라

せめて せめて…
적어도 적어도…
세메떼 세메떼…

最期に?いたい あなたに?いたい
마지막으로 보고 싶어 당신이 보고 싶어
사이고니아이따이 아나타니아이따이

一目でいい 私だけに笑って
한번 보는 것만이라도 좋아 나에게만 웃어줘
히또메데이이 와따시다케니와랏떼

優しいあなたの 笑顔に包まれて
다정한 당신의 웃는 얼굴에 감싸여
야사시이아나따노 에가오니츠츠마레떼

うたかたの空へ 舞い上がるから
물거품의 하늘로 날아오를 테니까
우타카타노소라에 마이아가루까라

いつかあなたに また出逢えたら
언젠가 당신과 다시 만나게 되면
이츠까아나따니 마따데아에따라

こんどこそ言うわ 愛してるって…
이번에야말로 말할게 사랑한다고…
콘도코소이우와 아이시떼룻떼

가사 검색