あたし「I'm at miso soup!」いつも創造的でいたいの
아타시「I'm at miso soup!」이츠모소-조-데키데이타이노
나는 「I'm at miso soup!」언제나 창조적으로 있고싶어
?らない運命が今日もその存在を示してる
이츠와라나이운메-가쿄-모소노손자이오시메시테루
거짓이 아닌 운명이 오늘도 그 존재를 나타내고 있어
だから「I'm at miso soup!」常に行動できてたいの
다카라 「I'm at miso soup!」츠네니코-도-데키테이타노
그러니까 「I'm at miso soup!」항상 행동을 하고 싶은거야
始まらない憂鬱な?をしたってしょうがないでしょ? It's so blue!!
하지마라나이유-츠나코이오시탓테쇼-가나이데쇼? It's so blue!!
시작되지 않는 우울한 사랑을 해도 어쩔 수 없지요? It's so blue!!
?わらない夢 始まりのスタイルがあたしの元を去って行ったとしても問題はないでしょ?
카와라나이유메 하지마리노스타이루가아타시노모토오삿테잇타토시테모몬다이와나이데쇼?
변하지 않는 꿈 시작의 스타일이 내 옆을 떠나 갔다고 해도 문제는 없지요?
目の前には一日の始まりを告げる?めのミソス?プ いつまでもあたしを守っていてね
메노마에니와이치니치노하지마리오츠게루누루메노미소스-프 이츠마데모아타시오마못테이테네
눈 앞에는 하루의 시작을 고하는 미소스프를 데워 언제까지나 나를 지키고 있어
?えない現?を離れ夢見たとしても 目敏い欲望に?られ踏み外したって今日も君はいる
사에나이겐치츠오하나레유메미타토시테모 메자토이요쿠보-니카라레후미하즈시탓테쿄-모키미와이루
선명하지 않은 현실을 떠나서 꿈을 꾸었다고 해도 재빠른 욕망에 몰려 발을 더디뎌 오늘도 너는 있어
あたし「I'm at miso soup!」いつも創造的でいたいの
아타시「I'm at miso soup!」이츠모소-조-데키데이타이노
나는 「I'm at miso soup!」언제나 창조적으로 있고싶어
?らない運命が今日もその存在を示してる
이츠와라나이운메-가쿄-모소노손자이오시메시테루
거짓이 아닌 운명이 오늘도 그 존재를 나타내고 있어
だから「I'm at miso soup!」常に行動できてたいの
다카라 「I'm at miso soup!」츠네니코-도-데키테이타노
그러니까 「I'm at miso soup!」항상 행동을 하고 싶은거야
味?のない憂鬱な?になんて答えは出ないでしょ? It's so Boo!!!
아지케노나이유-우츠나코이니난테코타에와데나이데쇼? It's so Boo!!!
재미없는 우울한 사랑따윈 대답은 나오지 않지요? It's so Boo!!!
香り立つ湯? お決まりのカツオ節のダシにほんのちょっと?し味は一筋の?
카오리타츠유게 오키마리노카츠오부시노다시니혼노춋토카쿠시아지와히토스지노나미다
향기가 나는 김을 정해진대로 가다랭이 토막의 맛을 내 조금의 숨겨진 맛은 한줄기의 눈물
窓開いたら 溢れ出した朝の光に溺れそうなの いつだって?わらず笑っていてね
마도히라이타라 아후레다시타아사노히카리니오보레소-나노 이츠닷테카와라즈와랏테이테네
창문을 열었더니 넘쳐나는 아침의 햇빛에 빠질 것 같아 언제라도 변함없이 웃고 있어줘
危うい感情とは何故? 知らん顔をしても?痒い日常の中で苦しくったって今日もあたしを見る
아야우이칸죠-토와나제? 시란카오시테모하가유이니치죠-노나카데쿠루시쿳탓테쿄-모아타시오미루
위험한 감정이란 것은 왜? 모른 척을 해도 답답한 일상 안에서 괴롭고 힘들다고해도 오늘도 나를 봐
今日も「I'm at miso soup」?め過ぎには?をつけて
쿄-모 「I'm at miso soup」아타타메스기니와키오츠케테
오늘도 「I'm at miso soup」너무 데우는 것은 조심해
火傷しないくらいの方があたしの口には合うから
야케도시나이쿠라이노호-가아타시노쿠치니와아우카라
화상 입지 않을 정도가 나의 입에는 맞으니까
つまり「I'm at miso soup」いつもそっから始めたいな
츠마리「I'm at miso soup」이츠모솟카라하지메타이나
즉 「I'm at miso soup」언제나 거기부터 시작하고 싶어
混じりの無い純?な?をしたくてしょうがないでしょ? It's so good!!
마지리노나이쥰스이나코이오시타쿠테쇼-가나이데쇼?It's so good!!
꾸밈없는 순수한 사랑을 하고 싶어서 어쩔 수 없지요? It's so good!!
それは曖昧な苦痛 だけど一生忘れないの
소레와아이마이나쿠츠- 다케도잇쇼-와스레나이노
그것은 애매한 고통 하지만 일생 잊지않아
見つからない「偶然」が今日もその運命を嘆いても
미츠카라나이「구-젠」가쿄-모소노운메-오나게이테모
발견되지 않는 「우연」이 오늘도 그 운명을 한탄해도
だけど「I'm at miso soup」今日も感動をしてたいの
다케도 「I'm at miso soup」쿄-모칸도-오시테타이노
그렇지만 「I'm at miso soup」오늘도 감동하고 싶은거야
見?みの無い そんな想いにだって答えは見えるでしょ?
미코미노나이 손나오모이니닷테코타에와미에루데쇼?
희망이 없는 그런 마음이라도 대답은 보이겠죠?
あたし「I'm at miso soup!」いつも創造的でいたいの
아타시「I'm at miso soup!」이츠모소-조-데키데이타이노
나는 「I'm at miso soup!」언제나 창조적으로 있고싶어
?らない運命が今日もその存在を示してる
이츠와라나이운메-가쿄-모소노손자이오시메시테루
거짓이 아닌 운명이 오늘도 그 존재를 나타내고 있어
だから「I'm at miso soup!」常に行動できてたいの
다카라 「I'm at miso soup!」츠네니코-도-데키테이타노
그러니까 「I'm at miso soup!」항상 행동을 하고 싶은거야
味?のない憂鬱な?になんて答えは出ないでしょ? It's so Boo!!!
아지케노나이유-우츠나코이니난테코타에와데나이데쇼? It's so Boo!!!
재미없는 우울한 사랑따윈 대답은 나오지 않지요? It's so Boo!!!