Emily

MIKA
Emily, Emily,
에밀리, 에밀리
Emily, cant you write a happy song
에밀리, 행복한 노래를 만들 수 없겠니?
Get your ass to number one
게으른걸로는 네가 1등이야
You could try a little harder
좀 더 노력 해볼 수 있잖아

Emily, you could be a millionaire
에밀리, 넌 부자가 될 수 있어
But youre so full of hot hair
하지만 네 머리엔 거짓말로 가득해
Gonna end up like your father
결국엔 너도 네 아빠처럼 될꺼다

Emily, you cant even like your chance
에밀리, 넌 네 기회를 놓치고 있어
Get a boy and learn to dance
남자를 만나서 춤을 배워서
Be a girl like any other
다른 여자애들 처럼 되거라

Emily, are you stuck up, are you gay
에밀리, 왜 그렇게 가만히 있는거야, 너 동성애자니?
If you are, then thats ok
네가 그렇다면 그건 괜찮아
Cause it doesnt even matter
왜냐면 그건 별로 문제가 되지 않거든

Emily, its your life and you cant live it twice
에밀리, 이건 네 인생이야, 두 번 살 수는 없는거야
One day youll understand and then youll take my hand
언젠간 너도 이해할꺼야, 그때는 날 이해하겠지
Emily, I love you, and I know you do too
에밀리, 사랑해, 너도 그렇다는거 알아
You never make no sense, screaming at me in French
넌 이해할 수가 없는 애야, 프랑스어로 나한테 소리치지
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는거야?
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는거야?
Shut up listen to me, dance with me Emily
조용히 하고 내 말들어, 에밀리, 나와 춤추자
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는거야?
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는거야?
Shut up listen to me, dance with me Emily
조용히 하고 내 말 들어, 춤추자, 에밀리

Emily, you got so much in your life
에밀리, 넌 정말 많은 걸 가졌잖아
Me, I got no ones advice
난 말야, 누구도 충고를 해주지 않았어
Dont you know you got it easy
네가 쉽게 살고 있다는걸 모르겠니?

Emily, why you smoking, whats that stench
에밀리, 너 담배는 왜 피는 거야, 이 냄새는 또 뭐고
Who you screaming out in French
누구한테 프랑스어로 소리지르는 거야
Did you really think you had me
정말로 네가 날 이겼다고 생각하니?

Emily, thats enough, do as youre told
에밀리, 그만좀 해라, 네가 말한데로 한 번 해봐
Acting like youre eight years old, I give up its not worth trying
넌 지금 여덟살 아이처럼 행동하고 있어, 난 포기 할란다, 더이상 노력할 가치도 없구나

Emily, one day I will end up dead
에밀리, 언젠가 난 죽게 될거야
Thats the only thing I said
이 한마디만 하고 싶어
That will ever get her smiling,
단 한번도 웃는 모습을 못 보게 될거야

Emily, its your life and you cant live it twice
에밀리, 이건 네 인생이야, 인생을 두번 살 순 없어
One day youll understand and then youll take my hand
어젠간 너도 이해 할거야, 그땐 너도 날 이해하겠지
Emily, I love you, and I know you do too
에밀리, 널 사랑해, 너도 그렇다는거 알아
You never make no sense, screaming at me in French
넌 정말 이해할 수 없는 애야, 프랑스어로 나에게 소리지르지
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Shut up listen to me, dance with me Emily
조용히 하고 내말 들어, 에밀리 춤을 추자
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Shut up listen to me, dance with me Emily
조용히 하고 내말들어, 에밀리 춤을 추자

Emily, live your life in a balloon
에밀리, 풍선속에서 그렇게 살거니?
Lock yourself up in your room
스스로 방에 갖혀서는
So the world can never reach ya
세상이 너에게 닿을 수도 없게 말이지

Emily, am I speaking Japanese
에밀리, 지금 내가 일본어로 말하는 거니?
Got me falling on my knees, got me praying to saint peter
너 지금 내 무릎을 꿇어서, 성 베드로에게 기도하게 하는 구나

Emily, see the price I have to pay
에밀리, 내가 내야할 돈들 좀 봐봐
I would give my life away
지금 내 목숨을 내놓을 수도 있어
If I knew that I could reach you
내가 너에게 가까워 질 수만 있다면 말야

Emily, why you make this hard to me
에밀리, 왜 이렇게 날 힘들게 하니
Its not the way its meant to be
이런걸 의도한게 아니 잖니
I dont never wanna hate ya
난 널 미워하고 싶지 않아

Emily dance, Emily dance, dance, dance, Emily dance
Emily dance, Emily dance, dance, dance, Emily dance
Emily dance, Emily dance, dance, dance, dance, dance, dance

Emily, its your life and you cant live it twice
에밀리, 이건 네 인생이야, 인생을 두번 살 순 없어
One day youll understand and then youll take my hand
어젠간 너도 이해 할거야, 그땐 너도 날 이해하겠지
Emily, I love you, and I know you do too
에밀리, 널 사랑해, 너도 그렇다는거 알아
You never make no sense, screaming at me in French
넌 정말 이해할 수 없는 애야, 프랑스어로 나에게 소리지르지
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Shut up listen to me, dance with me Emily
조용히 하고 내말 들어, 에밀리 춤을 추자
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Pourquoi tu gaches ta vie?
왜 네 인생을 허비하는 거야?
Shut up listen to me, dance with me Emily dance
조용히 하고 내말들어, 에밀리 춤을 추자, 춤을 춰

가사 검색