Guitar String / Wedding Ring

Carly Rae Jepsen
You were here
넌 여기 있었지만
And then you left
넌 곧 떠나버렸지
And now there's nobody, nobody
그리고 거기엔 아무도,아무도 없어
Now they're all just second best
지금 그들은 차선책일 뿐이야
There is nobody, nobody
거기엔 널 대신할 아무도,아무도 없어
So if you want me, I'll be around
그래서 니가 날 원한다면, 니 주위에 있어줄게
You're bird in the water, i'm a fish on the ground
너는 물에 빠진 새고, 나는 물밖에 난 고기야
Just hold me closer
그저 더 가까이 안아줘
I want you hold me down tonight
오늘밤 니가 날 꽉 잡아줬으면해
But if you cut a piece of guitar string
하지만 니가 기타줄 몇 개를 자른다면
I would wear it like it's a wedding ring wrapped around my finger
내 손가락에 감싸서 결혼 반지처럼 낄게
You know what I mean
내가 뭘 말하는지 알잖아
You play my heart string
넌 내 마음을 울렸어
If you cut a piece of guitar string
니가 기타줄 몇 개를 자른다면
I would wear it, this is the real thing. Wrapped around my finger
내 손가락에 감싸서 결혼 반지처럼 낄게. 이게 진짜 물건이야
You know what I mean
내가 뭘 말하는지 알잖아
You play my heart string
넌 내 마음을 울렸어
And when you're near, I feel the best
니가 내 가까이 있을때, 나는 기분이 최고로 좋아
I'm somebody, somebody
나는 그런 누군가야, 누군가야
What's in my palms, it's in my chest
내 손바닥에 있는 건, 가슴에도 있고
My whole body, whole body
온몸에,온몸에도 있어
So if you want me, i'll be aroun
그래서 니가 날 원한다면, 니 주위에 있어줄게
You're bird in the water, i'm a fish on the ground
너는 물에 빠진 새고, 나는 물밖에 난 고기야
Just hold me closer
그저 더 가까이 안아줘
I want you hold me down tonight
오늘밤 니가 날 꽉 잡아줬으면해
But if you cut a piece of guitar string
하지만 니가 기타줄 몇 개를 자른다면
I would wear it like it's a wedding ring wrapped around my finger,
내 손가락에 감싸서 결혼 반지처럼 낄게
you know what I mean
내가 뭘 말하는지 알잖아
You play my heart string
넌 내 마음을 울렸어
If you cut a piece of guitar string
니가 기타줄 몇 개를 자른다면
I would wear it, this is the real thing. Wrapped around my finger
내 손가락에 감싸서 결혼 반지처럼 낄게. 이게 진짜 물건이야
You know what I mean
내가 뭘 말하는지 알잖아
You play my heart string
넌 내 마음을 울렸어
You're in the country and I'm in the town
넌 시골에 있고 나는 도시에 있지
You're bird in the water, i'm a fish on the ground
너는 물에 빠진 새고, 나는 물밖에 난 고기야
And I want to be there for you tonight
그리고 너를 위해 오늘밤 거기 있고싶어
And I hope you hear me, and you hold on tight, hold on tight.
그리고 니가 날 들었으면 바래, 그리고 꼭 잡아, 꼭 잡아

yeah~
If you cut a piece of guitar string
니가 기타줄 몇 개를 자른다면
I would wear it like it's a wedding ring wrapped around my finger
내 손가락에 감싸서 결혼 반지처럼 낄게
You know what I mean
내가 뭘 말하는지 알잖아
If you cut a piece of guitar string
니가 기타줄 몇 개를 자른다면
I would wear it like it's a wedding ring wrapped around my finger
내 손가락에 감싸서 결혼 반지처럼 낄게
You know what i mean
내가 뭘 말하는지 알잖아
You play my heart string
넌 내 마음을 울렸어
If you cut a piece of guitar string
니가 기타줄 몇 개를 자른다면
I would wear it, this is the real thing. Wrapped around my finger
내 손가락에 감싸서 결혼 반지처럼 낄게. 이게 진짜 물건이야
You know what I mean
내가 뭘 말하는지 알잖아
You play my heart string
넌 내 마음을 울렸어

가사 검색