치르노의 퍼펙트 산수 교실

Miko
みんな-! チルノの算?敎室 始まるよ-!
민나-! 치르노노 산수쿄시츠 하지마루요-!
여러분-! 치르노의 산수교실 시작해요-!
あたいみたいな天才目指して, 頑張っていってね!
아타이미타이나텐사이메자시테 간밧떼잇떼네!
나같은 천재를 목표로, 힘내서 가요!
キラキラ ダイヤモンド 輝く星のように
키라키라 다이아몬도 카가야쿠호시노요우니
반짝반짝 다이아몬드 빛나는 별처럼
?光 志望校 なんとかして入ろう
에이코오 시보오코오 난토카시테하이로오
영광스런 지망학교 어떻게든 들어가자
天才 秀才 トップ目指して GOGO!!
텐사이 슈사이 톱뿌메자시테 고고!!
천재 수재 TOP을 노려서 GOGO!!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
ちょ, ちがっ, バカじゃないもん
쵸, 치갓, 바카쟈나이몽
잠깐, 아냐. 바보가 아닌걸
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
バカって言う方がバカなのよ!
바캇떼유우호오가바카나노요!
바보라고 하는 쪽이 바보야!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
何よ, 煩いわね! このバカ!
나니요, 우루사이와네! 코노바카
뭐야. 시끄럽네! 이 바보!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보
紅魔館からバスが出て 始めに三人乘りました
코오마칸카라 바스가데떼 하지메니산닌노리마시타
홍마관에서 버스가 나와 처음에 세명이 탔습니다
白玉樓で一人降りて 半人だけ乘りました
하쿠교쿠로우데히토리 오리테 한진다케노리마시타
백옥루에서 한명이 내리고 반명만 탔습니다
八雲さんちで二人降りて 結局?客合計何人だ?
야쿠모상치데 후타리오리테 켁쿄쿠 죠캬쿠고우우케이난닌다?
야쿠모 씨 집에서 두명 내리면 결국 남은 승객은 몇명?
答えは 答えは ゼロ人ゼロ人
코타에와 코타에와 제로닌제로닌
정답은 정답은 0명, 0명
なぜならなぜならそれは
나제나라나제나라소레와
왜냐하면 왜냐하면 그것은
幻想?にバス無い
겐소우쿄오니바스나이
환상향에는 버스가 없거든
山落ち意味など無いわ
야마오치,이미나도나이와
절정, 위기, 의미 같은건 없어
キャラクタ-立てばいいのよ
캬라쿠타- 타테바이이노요
캐릭터성만 세우면 되는거야
元?があればなんでも ①·②·⑨!
겡키가아레바난데모 ①·②·⑨!
기운만 있다면 무엇이든 ①·②·⑨!
くるくる時計の針 ぐるぐる頭まわる
쿠루쿠루토케이노하리 구루구루 아타마마와루
빙글빙글 시계바늘 어질어질 머리가 돌아
だってつぶら目玉 二つしか無いのに
닷떼츠부라나메다마 후타츠시카 나이노니
왜냐면 동그란 눈알은 2개 밖에 없는데도
三本針なんて ちんぷんかん
삼봉하리 난테 치풍칸
바늘은 3개니 감당이 안 돼
次-問題出る まだまだ授業續く
츠기츠기몬다이데루 마다마다쥬교오츠즈쿠
차례차례 문제 나오고 계속해서 수업은 이어져
凍る部屋の中
코오루헤야노나카
얼어 붙은 방 안
ひんやりした溫度も時間も?にせず
힝야리시타온도모 지칸모키니세즈
싸늘한 온도도 시간도 신경쓰지 말고
ゆっくりしていってね!
윳쿠리시테 잇테네!
느긋하게 있어줘!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
だからバカじゃないって言ってるでしょ!
다카라 바카쟈나잇떼 잇떼루데쇼!
그러니까 바보가 아니라고 말했잖아!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카바-카 바-카바-카 바-카바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
いい加減にしないと冷凍するわよ!
이이카겐니 시나이토 레이토오스루와요!
적당히 하지 않으면 냉동시킬거야!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카바-카 바-카바-카 바-카바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
そして粉粉になって死ねばいいのよ!
소시떼 보로보로니 낫떼 시네바이노요!
그리고 산산조각나서 죽어버려!
バ-カバ-カ
바-카 바-카
바-보바-보
バ-カバ-カ
바-카 바-카
바-보바-보
?夢んとこの 百万円の
레이문토코노 햐쿠만엔노
레이무 집에서 100만엔짜리
?を誰かが 割っちゃった
츠보오 다레카가 코왓챳따
항아리를 누군가가 깨뜨려버렸다
永遠亭の えりんが
에이엔테이노 에이링가
영원정의 에이린이
弁償しに ?ましたよ
벤쇼시니 키마시타요
변상하러 왔어요
知らんぶりの イタズラてゐ
시란뿌리노 이타즈라 테위
모르는 척 하는 장난꾸러기 테위
結局賠償金額 いくら?
켁쿄쿠 바이쇼오 킹가쿠 이쿠라?
결국 배상 금액은 얼마?
答えは 答えは 0円 0円
코타에와 코타에와 제로엔 제로엔
정답은 정답은 0엔 0엔
何故なら何故なら それは
나제나라 나제나라 소레와
왜냐하면 왜나하면 그것은
そんな? あるわけない
손나 츠보 아루와케나이
그런 항아리가 있을리가 없잖아
常識 超えたところに
죠시키 코에타 토코로니
상식을 넘어선 곳에
世界の ?理がある
세카이노 신리가 아루
세상의 진리가 있어
秘密の?字 目指して ①·②·⑨!
히미츠노 수우지 메자시떼 ①·②·⑨!
비밀스런 숫자를 목표해서 ①·②·⑨!
ヘラヘラ ニヤけながら
헤라헤라 니야케나가라
베실베실 히죽거리면
ゲラゲラ 笑いながら
게라게라 와라이나가라
낄낄 웃는다면
うっざ-
웃짜-
짱나-
因幡ウサギ 可愛げもないのに
이나바우사기 카와이게모나이노니
이나바 토끼 귀엽지도 않은데
新?の?どもは ホイ☆ホイ☆ホイ
신잔노 츄우주도모와 호이☆호이☆호이
동방 신참들은 헤롱☆헤롱☆헤롱
再生百万回
사이세이 햐쿠만카이
재생 100만번
もれなく 愚民なんて
모레나쿠 구민난떼
만들지도 못하는 우민들은
どうゆう ことなのよ
도유 코토나노요
대체 어떻게 된거야
どっちらかっていうなら
돗치라캇떼 이우나라
어느 쪽이냐고 한다면
サ-バ-さんにも
사바상니모
서버(server)씨에게도
おつかれさんってとこね
오츠카레상떼 토코네
수고하셨습니다~란 거네
分かった! アタイがあまりにも天才だから
와캇따! 아타이가 아마리니모 텐사이다카라
알았다! 내가 너무나도 천재니까
嫉妬してるんでしょ?
싯토 시떼룬데쇼?
질투하는거지?
ほんと, しょうがないわね
혼또, 쇼가나이와네
정말, 어쩔 수 없다니깐
せっかくだからアタイの天才の秘訣を
섹카쿠다카라 아타이노 텐사이노 히케츠오
모처럼이니까 내 천재의 비결을
ちょっとだけ?えてあげてもいいのよ
쵸토다케 오시에떼아게떼모 이이노요
조금이라면 알려줘도 괜찮다구
あらゆるx6 英知を
아라유루X6 에이치오
모든x6 지혜를
集めてx4 束ねても
아츠메떼X4 타바네떼모
모아서x4 묶더라도
アタイのx6 丈夫な
아타이노X6 죠오부나
나의x6 튼튼한
頭にx4 かなわない
아타마니X4 카나와나이
머리에x4 상대가 안 돼
朝飯x6 食べたら
아사메시X6 타베타라
아침밥x6 먹으면
赤子のx4 手を捻る
아카고노X4 테오히메루
누워서x4 떡먹기
アタイはx6 ガンベキ
아타이와X6 감뻬키
나는x6 완벽
いわゆるx4 パ-フェクト
이와유루X4 파펙토
이른바x4 퍼펙트
百億兆万バッチリ☆
햐쿠오쿠쵸만 밧치리 ☆
백억조만 확실해☆
山落ち意味など無いわ
야마오치, 이미나도 나이와
절정, 위기, 의미 같은건 없어
キャラクタ-立てばいいのよ
캬라쿠타 타테바이이노요
캐릭터성만 세우면 되는거야
元?があればなんでも ①·②·⑨!
겡키가아레바난데모 ①·②·⑨!
기운만 있다면 무엇이든 ①·②·⑨!
くるくる時計の針 ぐるぐる頭まわる
쿠루쿠루토케이노하리 구루구루 아타마마와루
빙글빙글 시계바늘 어질어질 머리가 돌아
だってつぶら目玉 二つしか無いのに
닷떼츠부라나메다마 후타츠시카 나이노니
왜냐면 동그란 눈알은 2개 밖에 없는데도
三本針なんて ちんぷんかん
삼봉하리 난테 치풍칸
바늘은 3개니 감당이 안 돼
次-問題出る まだまだ授業續く
츠기츠기몬다이데루 마다마다쥬교오츠즈쿠
차례차례 문제 나오고 계속해서 수업은 이어져
凍る部屋の中
코오루헤야노나카
얼어 붙은 방 안
ひんやりした溫度も時間も?にせず
힝야리시타온도모 지칸모키니세즈
싸늘한 온도도 시간도 신경쓰지 말고
ゆっくりしていってね!
윳쿠리시테 잇테네!
느긋하게 있어줘!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
バ-カバ-カ
바-카 바-카
바-보바-보
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
バ-カバ-カ
바-카 바-카
바-보바-보
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-카 바-카 바-카 바-카 바-카 바-카
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
もうバカでいいわよ! 知らないっ!
모오 바카데 이이와요! 시라나잇!
이제 바보라도 좋아! 몰랏!
バ-カバ-カ
바-카 바-카
바-보바-보
バ-カバ-カ
바-카 바-카
바-보바-보

가사 검색