love rainbow

arashi
등록자 : 달콤과자
風の通る坂道木漏れ日の階段に
카제노토오루사카미치 코모레비노카이단니
바람이 지나가는 언덕 길 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛의 계단에

想い出を刻んで全て君にする
오모이데오키잔데 스베테키미니스루
추억을 새기고 전부 너로 할거야

眩しさに目を閉じた またその仕草の中
마부시사니메오토지타 마타소노시구사노나카
눈부심에 눈을 감아 또 그 행동 속에서

新しい君一つ見つけられたみたいな
아타라시이 키미히토츠 미츠케라레타미타이나
새로운 너의 일면을 찾아낸 것 같아

永遠を探しに行こうなんて言わない
에이엔오사가시니 이코오난테이와나이
영원을 찾으러 가잔 말은 안해

明日もずっとその先も 君といたいだけ
아시타모즛토소노사키모 키미토이타이다케
내일도 앞으로도 계속 너와 있고 싶을 뿐

君に触れて煌めき出す 七色のフレーズ
키미니후레테키라메키다스 나나이로노후레-즈
너를 만나서 반짝거리는 일곱 빛깔의 프레이즈

強く(そっと) からむ(指に) 熱を感じてる
츠요쿠 (솟토) 카라무 (유비니) 네츠오칸지테루
강하게 (살며시) 감는 (손가락에) 열을 느끼고 있어 

どんな顔でどんな声で伝わるかな
돈나카오데 돈나코에데 츠타와루카나
어떤 얼굴로 어떤 목소리로 전해질까 

時を止めるこのままもっとふたり
토키오토메루 코노마마 못토 후타리
시간을 멈춰 이대로 좀 더 둘이서 

君が僕にくれる 優しさに触れるたび
키미가보쿠니쿠레타 야사시사니후레루타비
네가 나에게 준 상냥함을 느낄 때 마다

想いは溢れてく 伝えきれないほど
오모이와아후레테쿠 츠타에키레나이호도
애틋함은 넘쳐흘러 다 전할 수 없을 만큼

空を仰ぐふりをして 隠したその涙を
소라오아우구후리오시테 카쿠시타소노나미다오
하늘을 올려다보는 척 하며 숨긴 그 눈물을

僕の手で拭いたい 抱きしめられるなら
보쿠노테데 누구이타이 다키시메라레루나라
내 손으로 닦아주고 싶어 안아 줄 수 있다면

別れを 知らない 出会いなんてないけど
와카레오시라나이 데아이난테나이케도
이별을 모르는 만남 같은 건 없지만

それでも君が笑うなら 僕はいるから
소레데모키미가와라우나라 보쿠와이루카라
그래도 네가 웃는다면 나는 옆에 있을게

ふたつの音 重なり合う 七色のフレーズ
후타츠노오토 카사나리아우 나나이로노후레-즈
두 개의 음색이 서로 겹쳐 일곱 빛깔의 프레이즈

夢を(乗せて) 音は(強く) 時を奏でてる
유메오 (노세테) 오토와 (츠요쿠) 토키오카나데테루
꿈을 (태우고) 음색은 (강하게) 시간을 연주하고 있어

当たり前のことはないよ その全てが
아타리마에노 코토와나이요 소노스베테가
당연한 일은 없어 그 모든 것이

奇跡のようで この手をもっと強く
키세키노요오데 코노테오못토 츠요쿠
기적같은 일로 이 손을 좀 더 강하게

揺るがないもの 守りたいもの
유루가나이모노 마모리타이모노
흔들림 없는 것 지키고 싶은 것

君が僕を強くさせるよ
키미가 보쿠오 츠요쿠사세루요
그대가 날 강하게 만들어

君に触れて煌めき出す 七色のフレーズ
키미니후레테키라메키다스 나나이로노후레-즈
그대를 만나서 반짝거리는 일곱 빛깔의 프레이즈

強く(そっと) からむ(指に) 熱を感じてる
츠요쿠 (솟토) 카라무 (유비니) 네츠오칸지테루
강하게 (살며시) 감는 (손가락에) 열을 느끼고 있어 

どんな顔でどんな声で伝わるかな
돈나카오데 돈나코에데 츠타와루카나
어떤 얼굴로 어떤 목소리로 전해질까 

時を止めるこのままもっと・・・
토키오토메루 코노마마 못토
시간을 멈춰 이대로 좀 더・・・

ふたつの音 重なり合う 七色のフレーズ
후타츠노오토 카사나리아우 나나이로노후레-즈
두 개의 음색이 서로 겹쳐 일곱 빛깔의 프레이즈

夢を(乗せて) 音は(強く) 時を奏でてる
유메오 (노세테) 오토와 (츠요쿠) 토키오카나데테루
꿈을 (태우고) 음색은 (강하게) 시간을 연주하고 있어

当たり前のことはないよ その全てが
아타리마에노 코토와나이요 소노스베테가
당연한 일은 없어 그 모든 것이

奇跡のようで この手をもっと強く
키세키노요오데 코노테오못토 츠요쿠
기적같은 일로 이 손을 좀 더 강하게

ずっと・・・ふたり・・・ずっと・・・
즛토 후타리 즛토
쭉・・・ 둘이서・・・ 영원히・・・

가사 검색