Bravo☆Bravo

Buono!
P・A・T・I P・A・T・I P・A・T・I

君に拍手を 送ろう 送りたい

(키미니 하쿠슈오 오쿠로오 오쿠리타이)

너에게 박수를 보내자 보내고 싶어

君に拍手を 送っちゃえ!

(키미니 하쿠슈오 오쿳챠에!)

너에게 박수를 보내버리자!

僕に拍手を 送ろう 送りたい

(보쿠니 하쿠슈오 오쿠로오 오쿠리타이)

나에게 박수를 보내자 보내고 싶어

僕に拍手を 送っちゃえ!

(보쿠니 하쿠슈오 오쿳챠에!)

나에게 박수를 보내버리자!

はじめて聞いた 君の大きな夢

(하지메테 키이타 키미노 오오키나 유메)

처음으로 들은 너의 큰 꿈

ここじゃないどこかに 飛び出すって ことなんだね

(코코쟈나이 도코카니 토비다슷테 코토난다네)

이 곳 말고 어딘가로 뛰어 나가고 싶다는 것이었지

so この地球の ほんの一部しか

(so 코노 지큐우노 혼노 이치부시카)

so 이 지구의 아주 일부밖에

まだ知らないって 話す君がいる

(마다 시라나잇테 하나스 키미가 이루)

모른다고 말하는 니가 있어

ねぇ そのまなざし 真剣な気持ち

(네에 소노 마나자시 신켄나 키모치)

있지 그 눈빛과 진지한 자세

思わずハート どきどき 動き出したよ ブラボー!

(오모와즈 하토 도키도키 우고키 다시타요 부라보!)

무심코 가슴이 두근두근 뛰었어 Bravo!

僕に拍手を 送ろう 送りたい

(보쿠니 하쿠슈오 오쿠로오 오쿠리타이)

나에게 박수를 보내자 보내고 싶어

僕に拍手を 送っちゃえ!

(보쿠니 하쿠슈오 오쿳챠에!)

나에게 박수를 보내버리자!

君に拍手を 送ろう 送りたい

(키미니 하쿠슈오 오쿠로오 오쿠리타이)

너에게 박수를 보내자 보내고 싶어

君に拍手を 送っちゃえ!

(키미니 하쿠슈오 오쿳챠에!)

너에게 박수를 보내버리자!

なんとなく過ぎて いっちゃう毎日で

(난토나쿠 스기테 잇챠우 마이니치데)

그냥 지나가 버리는 매일매일에

先のことなんて 今までなんにも 気にしてない

(사키노 코토난테 이마마데 난니모 키니시테나이)

앞서 일어난 일은 지금까지 전혀 신경쓰지 않았어

so カタチのない 夢ならあるけど

(so 카타치노 나이 유메나라 아루케도)

so 형태가 없는 꿈이라면 있지만

何をどうするかは これからさ

(나니오 도오스루카와 코레카라사)

무엇을 어떻게 할지는 이제부터야

ねぇ 旅立つ君 どこにいてもそう

(네에 타비다츠 키미 도코니 이테모 소오)

있지 여행을 떠나는 니가 어디에 있어도

おんなじ空の 下にいる 応援するよ ブラボー!

(온나지 소라노 시타니 이루 오우엔 스루요 부라보!)

같은 하늘 아래에 있으니까 응원할게 Bravo!

so 一年後に 君はどこにいて

(so 이치넨 고니 키미와 도코니 이테)

so 1년 후에 너는 어디에서

どんな顔に なってるんだろうね?

(돈나 카오니 낫테이룬다로오네?)

어떤 모습으로 있을까?

so 君がくれた 考えるヒント

(so 키미가 쿠레타 캉가에루 힌토)

so 네가 준 생각하는 힌트

ちゃんと受け止めたいと思うよ

(챤토 우케 토메타이토 오모우요)

잘 받아두고 싶다고 생각해

so 変わる事を 畏れずに走る

(so 카와루 코토오 오소레즈니 하시루)

so 변하는 것을 두려워하지 말고 달리자

今日から この瞬間から 大きくジャンプ! ブラボー!!

(쿄오카라 코노 슈운칸카라 오오키쿠 쟘푸! 부라보!!)

오늘부터 이 순간부터 크게 점프! 브라보!

P・A・T・I P・A・T・I P・A・T・I

가사 검색