Surreal (Dub`s Floor Mix Transport 006)

Hamasaki Ayumi
好きなモノだけを 選んでくのが
스키나모노다케오에란데쿠노가
좋아하는 것만을 선택해가는 것이
無責任だってワケじゃない
무세키닌닷테와케쟈나이
무책임한 것이 아니에요..
好きなものさえも 見つけられずに
스키나모노사에모 미츠케라레즈니
좋아하는 것조차도 발견하지 못한채..
責任なんて 取りようもない
세키닌난테 토리요우모나이
책임따윈 질 수도 없어요..
背負う覺悟の分だけ
세오우카쿠고노분다케
책임질 각오를 한 만큼
可能性を手にしている
카노우세이오테니시테이루
가능성을 손에 쥐고 있는 거에요..

入らないものならその同情心
이라나이모노나라소노도죠신
필요없는 것이라면 그 동정심..
まるで役にも立たないね
마루데야쿠니모타타나이네
전혀 도움도 되지 않는 거네요..
大事なものならそこに必ず
다이지나모노나라소코니카나라즈
중요한 것이라면 거기엔 반드시..
痛み伴うはずだよね
이타미토모나우하즈다요네
아픔이 동반하는 거잖아요. .
ひとりぼっちで感じる孤獨より
히토리봇치데칸지루코도쿠요리
혼자서 느끼는 고독보다..
二人でいても感じる孤獨の方が
후타리데이테모칸지루코도쿠노호우가
둘이 있더라도 느끼는 고독 쪽이..
辛いことのように
츠라이코토노요우니
괴롭듯이..

どんなにこどくが訪れようと
돈나니코도쿠가오토즈레요오토
아무리 고독이 찾아오더라도
どんな痛みを受けようと
돈나니이타미오우케요오토
어떠한 아픔을 받더라도
かんかくだけは閉ざしちゃいけない
칸카쿠다케와토자시챠이케나이
감각만은 닫아서는 안돼요
たとえ言葉を失くしても
타토에코토바오나쿠시테모
비록 말을 잃어버리더라도
いくらどうでもいいなんて言ったって
이쿠라도우데모이이난테잇탓테
아무리 어떻게 되던지 상관없어 라고 말했다해도
道につまづけばりょうてついてる守ってる
미치니츠마즈케바료오테츠이테루마못테루
길에서 넘어지면 양손으로 땅을 집고 있어요 지키고 있어요
そんなモノだから
손나모노다카라
그런 것이니까..

AH~ 指切りをしたあの日の約束は
AH~ 유비기리오시타아노히노야쿠소쿠와
AH~ 손가락을 걸었던 그 날의 약속은..
ひとりじゃ守りようがない
히토리쟈마모리요우가나이
혼자선 지킬 수가 없어요...
誰にも言えない だれかに言いたい
다레니모이에나이 다레카니이이타이
누구에게도 말 할 수 없어.. 누군가에게 말하고 싶어..
あの人が誰より大切って
아노히토가다레요리타이세츳테
그 사람이 누구보다도 소중하다고..

LA LA LA~

LA LA LA~

何處にもない場所で
도코니모나이바쇼데
어디에도 없는 곳에서
私は私のままで立ってるよ
와타시와와타시노마마데탓테루요
저는 저인채로 서있어요..
ねえ,君は君のままでいてね
네에, 키미와키미노마마데이테네
예.그러니.. 당신은 당신인채로 있어줘요..
そのままの君でいてほしい
소노마마노키미데이테호시이
그대로의 당신이였으면 좋겠어요..

LA LA LA~

LA LA LA~

何處にもない場所で
도코니모나이바쇼데
어디에도 없는 곳에서
私は私のままで立ってるよ
와타시와와티시노마마데탓테루요
저는 저인채로 서 있어요..
ねえ,君は君のままでいてね
네에,키미와키미노마마데이테네
예,그러니.. 당신은 당신인채로 있어줘요..
いつまでも君でいてほしい
이츠마데모키미데이테호시이
언제까지라도 당신인채였으면 좋겠어요

가사 검색