十四時過ぎのカゲロウ / Jyuyojisugino Kagerou (14시가 지나서의 하루살이)

Kirinji
水邊の生き物
미즈베노이키모노
물가의 생물

だから陸では生きてゆけない 氣がしている
다카라오카데와이키테유케나이키가시테이루
그러니까 육지에서는 살아 갈 수 없다는 생각이 들고 있어

飛びこみ台に立った瞬間に
토비코미다이니탓타슝칸니
다이빙대에 선 순간에

僕が僕であるということを 忘れられるんだ
보쿠가보쿠데아루토이우코토오와스레라레룬다
내가 나이다라고 하는 것을 잊을 수 있어
 
Ah ロッカ-ル-ムの薄暗がりで シャツを脫いで
Ah 록카-루-무노노우스쿠라가리데샤츠오누이데
Ah 로커 룸의 엷은 어둠 속에서 셔츠를 벗어 

密かに生まれ變わるのさ
히소카니우마레카와루노사
은밀하게 다시 태어나는 거야

欲しいものは見えている 水の中に漂っている
호시이모노와미에테이루미즈노나카니타다욧테이루
원하는 것은 보이고 있어 물 속에 떠다니고 있어

ぼくの身體だけが知っている
보쿠노카라다다케가싯테이루
내 몸만이 알고 있어

All I Want is Just Truth

小麥色の肌を滑る
코무기이로노하다오스베루
다갈색의 윤기있는 피부를 미끄러져

水飛沫の行方を敎えてよ、
미즈시부키노유쿠에오오시에테요、
물보라의 행방을 가르쳐 줘,

ひたすらに泳いだ後は
히타스라니오요이다아토와
변함없이 헤엄친 후에는

筋肉の翅が生えている
킨니쿠노하네가하에테이루
근육의 날개가 나고 있어

赤い背中に
아카이세나카니
붉은 등에

Ah 夕陽の中で考えている
Ah 유-히노나카데캉가에테이루
Ah 석양 안에서 생각하고 있어

明日の朝に 世界は脫皮するのかと
아스노아사니세카이와답비스루노카토
내일 아침에 세계는 탈피하는 것인가 하고

欲しいものは見えている 水の中に僕の影を追う
호시이모노와미에테이루미즈노나카니보쿠노카게오오우
원하는 것은 보이고 있어 물 속에 나의 그림자를 쫓아

捕まえたと思えば逃げてる
츠카마에타토오모에바니게테루
잡았다고 생각하면 도망치고 있어

All I Want is Just Truth

十四時過ぎの陽炎
쥬-요지스기노카게로-
14 시 지나서의 아지랑이

プ-ルサイドは地獄より熱く
푸-루사이도와지고쿠요리아츠쿠
풀 사이드는 지옥보다 뜨겁게

水を切り裂く音だけが
미즈오키리사쿠오토다케가
물을 가르는 소리만이

響きわたる夏
히비키와타루나츠
울려 퍼지는 여름

欲しいものは見えている水の中に僕の影を追う
호시이모노와미에테이루미즈노나카니보쿠노카게오오우
원하는 것은 보이고 있어 물 속에 나의 그림자를 쫓아

捕まえたと思えば逃げてる
츠카마에타토오모에바니게테루
잡았다고 생각하면 도망치고 있어

All I Want is Just Truth

欲しいものは見えている 水の中に漂っているぜ
호시이모노와미에테이루미즈노나카니타다요옷테이루제
원하는 것은 보이고 있어 물 속에 떠다니고 있다지

ぼくの身體だけが知っている
보쿠노카라다다케가싯테이루
내 몸만이 알고 있어

All I Want is Just Truth

心ならもう決まってる
코코로나라모-키맛테루
마음이라면 이미 정했어

僕の前を僕の影が往く
보쿠노마에오보쿠노카게가유쿠
내 앞을 나의 그림자가 앞서가

遠く遠く遠く遠く
토-쿠토-쿠토-쿠토-쿠
멀리 멀리 멀리 멀리

遠く果てる日まで
토-쿠하테루히마데
멀리 끝나는 날까지

ああ、泳ぐだけさ
아-、오요구다케사
아-、헤엄칠 뿐이야

가사 검색