SURVIVAL

GLAY
작사 : Takuro
작곡 : Takuro

SURVIVAL

聲高に 時代はサバイバルだとコメンテ-タ-
소리높여 이 시대는 서바이벌이라고 외치는 해설자
코와다카니 지다이와사바이바루다토코멘데-타

不吉な予想圖 立てて闇にまくしたて
불길한 예상도를 내세우며 어둠 속에서 지껄어대고
후키쯔나요소우즈다테테야미니마쿠시다테

鏡には昨日のヘマをなじる顔がある
거울 속에는 어제의 잘못을 되씹는 얼굴이 있다
카가미니와키노우노헤마오나지루카오가아루

一日を 迷走するアチラコチラボクラ
하루종일 여기저기 헤매 다니는 우리들
이찌니찌오메이소우스루아치라코치라보쿠라

世間の波に泳ぎつかれて, ちょっと皮肉な舌を出しても
세파 속에서 헤엄치다 지쳐 약간 빈정거려도 보지만
세켄노나미니오요기쯔카레테, 틌도히니쿠나시타오다시테모

そのあり余るバイタリティ-で平成の世を驅ける君よ!
그 남아도는 생명력으로 헤이세이(일본의 현연호)를 헤쳐나가는 그대여!
소노아리아마루바이타리티-데 헤이세이노요오카케루키미요!

どこまでも廣がる空に光がさして, 地球が最後の日になって
끝없이 펼쳐진 하늘에 햇살이 비치고 지구가 최후의 날을 맞이하여
도코마데모히로가루소라니히카리가사시테,치큐우가사이고노히니낫테

欲望のタガが外れたら, アダムとイヴになれる
욕망의 테두리에서 벗어난다면 아담과 이브가 될 수 있다
요쿠보우노타가가하즈레타라,아다무토이브니나레루

タフにこの世を生きる爲に, 必要なもの ちょっとぐらいの絶望も
굳세게 이 세상을 살아가기 위해서 필요한 것 약간의 절망도
타후니코노요오이키테루타메니,히쯔요우나모노틌토구라니이노제쯔보우

長い目で見りゃ極上のスパイスを味わえる oh yes
긴 안목으로 보면 극상의 스파이스일 수도 있어
나가이메데미랴고쿠죠우노스빠이스오아지와에루

もしも, 今, 自分の夢を全て疑って
만약 지금 자신의 꿈을 전부 의심하며
모시모,이마,지분노유메오스베테우타가

何もかも捨てることが正しいといえるのか?
모든 것을 버리는 것이 옳다고 할 수 있는가?
나니모카모스테루고토가타다시이토이에루노카?

不安な夜にあなたの海は, 何より深く息づいていて
불안한 밤이면 당신의 바다는 무엇보다도 깊숙이 숨쉬며
후안나요루니아나타노우미와,나니요리후카쿠이키쯔이테이테

その新しい生命の爲に, 未來を願うことに生きた
그 새로운 생명을 위해 미래를 갈구하는 것으로 살았다
소노아타라시이이노치노타메니,미라이오네가우코토니이키타

奪われた夏, そのままに愛をともして, 新生前夜を闊步か?
빼앗긴 여름 그대로 사랑을 비추며 신생전야를 활보하는가?
우바와레타나쯔,소노마마니아이오토모시테,신세이젠야오캇뽀카?

新陳代謝を 活性化, 動き出したドラマ
신진대사의 활성화, 움직이기 시작한 드라마
신진타이쟈오 캇세이카,우고키다시타도라마

そばの抱きしめるべき者を, 傳える言葉を
곁에 있는 안아야만 할 이를, 전할 말을
소바니다키시메루베키모노오,쯔타에루고토바

自分の價値ある將來を, 誰がどうして放れんだ!
자신의 가치있는 장래를, 누가 어떻게 놓칠 수 있겠는가!
지분노카라아루쇼우라이오,다레가도우시테하나렌다!

惱みは多い方が 退屈を埋めるよ
고민은 많은 편이 무료함을 메꿔줄 거야
나야미와오오이호우가다이무쯔오우메루요

どこまでも廣がる空に光がさして, 地球が最後の日になって
끝없이 펼쳐진 하늘에 햇살이 비치고 지구가 최후의 날을 맞이하여
도코마데모히로가루소라니히카리야사시테,치큐우가사이고노히니낫테

欲望のタガが外れたら, アダムとイヴになれる
욕망의 테두리에서 벗어난다면 아담과 이브가 될 수 있다
요쿠보우노타카가하즈레타라,아다므토이브니나레루

タフにこの世を生きる爲に, 必要なもの ちょっとぐらいの絶望も
굳세게 이 세상을 살아가기 위해서 필요한 것 약간의 절망도
타프니고노요오이키루타메니,히쯔요우나모노 틌토구라이노세쯔보우모

長い目で見りゃ極上のスパイスを味わえる oh yes
긴 안목으로 보면 극상의 스파이스일 수도 있어
나가이메데미랴고쿠죠우노스빠이스오아지와에루 oh yes

どこまでも廣がる空に光がさして
끝없이 펼쳐진 하늘에 햇살이 비치고
도코마데모 히로가루소라니 히카리 야사시테

タフにこの世を生きる爲に必要なもの
굳세게 이 세상을 살아가기 위해서 필요한 것
다프니고노요오이키루타메니히쯔요우나모노


가사 검색