BRIGADE

T.M Revolution
to moonn6pence  from shootingstar

BRIGADE

永遠(とわ)の夢を驅けて 光 映る地へ
(토와노유메오카케테 히카리 우쯔루찌에)
영원의 꿈을 타고 달려 빛이 비치는 땅으로
惑い傷つきながら 明日の樂園に
(마도이 키즈츠키나가라 아시타노라쿠에은니)
망설이고 상처입으면서 내일의 낙원으로
心はさらわれてゆく
(코코로와사라와레떼유쿠)
마음은 온통 휩쓸려가

靜かに變わりかける 空の色を見上げ續ける
(시즈카니 카와리카케루 소라노이로오 미아게쯔즈케루)
조용히 변하기 시작하는 하늘의 색을 계속해서 올려다보고 있어
どこかへたどり着くと 風が先を敎えていく
(도코카에 타도리쯔쿠토 카제가사키오 오시에테이쿠)
어딘가에 도착할 거라고 바람이 앞길을 가르쳐주고 있어

搖れる想い秘かに 强い響きを求めて
(유레루 오모이 히소카니 츠요이 히비키오모토메테)
흔들리는 마음은 은밀히 강한 울림을 찾아서

永い夢を見せる 光 映る地へ
(나가이 유메오미세루 히카리 우쯔루찌에)
긴 꿈을 꾸게 해주는 빛이 비치는 땅으로
惑い傷つきながら 明日の樂園に
(마도이 키즈쯔키나가라 아시타노라쿠에은에)
망설이고 상처입으면서 내일의 낙원으로
心はさらわれてゆく
(코코코와 사라와레떼유쿠)
마음은 온통 휩쓸려가

途切れた星に迷い 進む事に脅えてるけど
(토기레타 호시니마요이 스스무코토니 오비에테루케도)
끊어진 별에 방황해 나아가는 것을 두려워하고 있지만
視えないものに誓う 願いだけは閉ざされない
(미에나이 모노니찌카우 네가이다케와 토자사레나이)
보이지 않는 것에 맹세하는 소원만은 닫히지 않아

碧く沈む瞳で 守る透明さは何?
(아오쿠 시즈무히토미데 마모루 토오메이사와나니)
푸르게 가라앉는 눈동자로 지킬 투명함은 무엇?

遠い夢を見てた 時に刻まれて
(토오이 유메오미테타 토키니 키자마레테)
먼 꿈을 꾸고 있었던 시간에 새겨져
焦がれ失いながら 愛を告げていたい
(코가레 우시나이나가라 아이오쯔게테이타이)
빛바래고 잃어가면서 사랑을 고하고 싶어
奇蹟を確かめるように
(키세키오타시카메루요오니)
기적을 확인할 수 있도록

永い夢を見せる 光 映る地へ
(나가이 유메오미세루 히카리 우쯔루찌에)
긴 꿈을 꾸게 해주는 빛이 비치는 땅으로
惑い傷つきながら 明日の樂園に
(마도이 키즈쯔키나가라 아시타노라쿠에은니)
망설이고 상처입으면서 내일의 낙원으로
心はさらわれて
(코코코와 사라와레테)
마음은 온통 휩쓸리고

遠い夢を見てた 時に刻まれて
(토오이 유메오미테타 토키니 키자마레테)
먼 꿈을 꾸고 있었던 시간에 새겨져
焦がれ失いながら 愛を告げていたい
(코가레 우시나이나가라 아이오쯔게테이타이)
빛바래고 잃어가면서 사랑을 고하고 싶어
奇蹟を確かめに行く
(키세키오타시카메니 유쿠)
기적을 확인하러 갈 거야

작사 : 井上秋緖 (이노우에 아키오)
작곡·편곡 : 淺倉大介 (아사쿠라 다이스케)

가사 검색