See You

Λucifer (Lucifer)
See You - Lucifer

果(は)てなき夜空(よぞら)をいつも見上(みあ)げてる
(하테나키 요조라오 이츠모 미아게테루)
끝없는 밤하늘을 언제나 올려다 보고 있어

愛(あい)した數(かず)だけ星(ほし)がキラめいて
(아이시타 카즈다케 호시이가 키라메이테)
사랑했던 수만큼 별이 반짝이는 듯해

キミのために生(う)まれた "微笑(ほほえ)み" "優(やさ)しさ"
(키미노 타메니 우마레타 "호호에미" "야사시사")
당신을 위해서 태어난 "미소" "상냥함"

そして"哀(かな)しみ"
(소시테 "카나시미")
그리고 "슬픔"

So, try again 幼(おさな)すぎた出逢いは
(So, try again 오사나스기타데아이와)
So, try again 너무 어렸던 만남은

言葉(ことば)より口唇(くちびる)を求(もと)めていた
(코토바요리 구치비루오 모토메테이타)
말보다 입술을 요구하고 있었어

もう二度(にど)と戾(もど)れない理由(わけ)を
(모우니도토 모도레나이 와케오)
이제 두번 다시 돌아롤 수 없는 이유를

誰(だれ)よりも知(し)りながら また夜(よる)が明(あ)ける
(다레요리모 시리나가라 마타 요루가 아케루)
누구보다 잘 알면서 또 날이 샌다

痛(いた)みさえ 夢(ゆめ)の跡(あと)
(이타미사에 유메노아토)
아픔마저 꿈의 흔적

想(おも)い出(で)の詰(つ)まる部屋(へや)にひとりきり
(오모이데노 츠마루 헤야니 히토리키리)
추억이 가득 차 있는 방에 혼자서

素直(すなお)に「ゴメン...」と(つ)えてればきっと
(스나오니 「고멘...」토 츠타에테레바 킷토)
솔직하게「미안...」이라고 전하고 있으면 반드시

キミはここに居(い)たはず だけど居(い)ない
(키미와 코코니 이타하즈 다케도 이나이)
당신은 여기에 있었을 걸 그렇지만 없어

旅立(たびだ)つ前(まえ)に
(타비다츠 마에니)
여행을 떠나기 전에

so, once again 幼(おさな)すぎた出逢いは
(so, once again 오사나스기타데아이와)
so, once again 너무어렸던 만남은

誰(だれ)よりも大切(たいせつ)なことを知(し)らずに
(다레요리모 다이세츠나 코토오 시라즈니)
누구보다 중요한 것을 알지 못하고

もう二度(にど)と返(かえ)せない時間(とき)の
(모우니도토 카에세나이 토키노)
이제 두번 다시 돌아갈 수 없는 시간의

壞(こわ)れたままのパズル 似(に)すぎたふたり
(코와레타마마노 파즈루 니스기타후타리)
깨어져버린 퍼즐, 너무 닮은 두사람

サヨサラ... ありがとう
(사요나라...아리가토)
안녕...고마워요

もし願(ねが)いがかなうのなら...
(모시 네가이가 카나우노나라...)
만약 소원이 이루어진다면...

あの頃(ごろ)に戾(もど)れるなら...
(아노고로니 모도레루나라...)
그 때로 되돌아간다면...

So, try again 幼(おさな)すぎた出逢いは
(So, try again 오사나스기타데아이와)
So, try again 너무 어렸던 만남은

言葉(ことば)より口唇(くちびる)を求(もと)めていた
(코토바요리 구치비루오 모토메테이타)
말보다 입술을 요구하고 있었어

もう二度(にど)と戾(もど)れない理由(わけ)を
(모우니도토 모도레나이 와케오)
이제 두번 다시 돌아롤 수 없는 이유를

誰(だれ)よりも知(し)りながら また夜(よる)が明(あ)ける
(다레요리모 시리나가라 마타 요루가 아케루)
누구보다 잘 알면서 또 날이 샌다

痛(いた)みさえ 夢(ゆめ)の跡(あと)
(이타미사에 유메노아토)
아픔마저 꿈의 흔적

가사 검색