Happy Birthday

보아
待ちわびたHappy Birthday
(마치와비따 Happy Birthday )
그토록 기다렸던 Happy Birthday

?かないI love you
(토도카나이 I love you)
전해지지 않는 I love you

今日のきみは 何をしてるかな ずっとそばにいたかったのにな
(쿄-노키미와 나니워시떼루까나 즈읏또소바니 이따깟-따노니나)
오늘 그대는 무엇을 하고 있을까
계속 곁에 있고 싶었는데...

いつでも ふたり はしゃいでた 見つめ合ってたね
(이쯔데모 후따리 하샤이데따 미쯔메앗-떼따네)
언제라도 둘이서 재잘거렸어 서로를 바라보고 있었지

言葉なくても だいじょうぶ そう思えた
(코또바나쿠떼모 다이죠-부 소-오모에따)
말로 하지 않아도 괜찮다고 그런 생각이 들었어

きみとした 約束を きみはまだ 憶えてるかな
(키미또시따 야쿠소쿠워 키미와마다 오보에떼루까나)
그대와 했던 약속을 그대는 아직 기억하고 있을까?

あの頃の 願いはまだそのままで
(아노코로노 네가이와 마다소노마마데)
그 시절의 바람은 아직도 이뤄지지 않은채

また春がくるね 街じゅうが光る
(마따하루가쿠루네 마치쥬-가 히까루)
또 다시 봄이 오네 온 거리가 빛나

プレゼントを 選びたかったな きみを想いながら
(푸레제은또워 에라비따까앗따나 키미워오모이나가라)
그대를 생각하면서 선물을 고르고 싶었는데 말이야...

待ちわびたHappy Birthday
(마치와비따 Happy Birthday)
그토록 기다렸던 Happy Birthday)

?かないI love you
(토도카나이 I love you)
전해지지 않는 I love you

今日のきみは 微笑んでるかな ずっとそばにいたかったのにな
(쿄-노키미와 호호에은데루까나 즈읏또소바니이따깟-따노니나)
오늘 그대는 미소짓고 있을까 계속 곁에 있고 싶었는데...

あとどれくらい 時間だけ 流れていけば
(아또도레쿠라이 지까은다께 나가레떼이케바)
앞으로 얼마나의 시간이 흘러야

?になるかな 忘れ去ってしまうのかな
(라쿠니나루까나 와수레사앗떼시마우노까나)
편해질 수 있을까 전부 잊어서 씻어낼 수 있을까

傷ついた 記憶さえ もうすこし 憶えているよ
(키즈쯔이따 키오쿠사에 모-수꼬시 오보에떼이루요)
상처받았던 기억조차도 아직은 조금 더 간직하고 있을래

きみだけを ただみつめていた季節
(키미다께워 타다미쯔메떼이따 키세쯔)
그대만을 그저 바라보고 있었던 계절

お祝いはいつも ふたりでしてたね
(오이와이와 이쯔모 후따리데시떼따네)
축하는 항상 둘이서 했었지

きみの夢を いっしょに見上げてた ?えてあげたかった
(키미노유메워 잇-쇼니미아게떼따 카나에떼아게따까앗따)
그대의 꿈을 함께 바라보고 있었어 이뤄주고 싶었어

心からHappy Birthday ひとりきりI miss you
(코꼬로까라 Happy Birthday 히또리키리 I miss you)
진심으로 Happy Birthday 나홀로 I miss you

いつか夢が ?き始めるとき そばにいて見たかったのにな
(이쯔까 유메가 사키하지메루토키 소바니이떼 미따깟-따노니나)
언젠가 꿈이 꽃피기 시작할 때 곁에서 함께 보고 싶었는데...

また春がくるね 街じゅうが光る
(마따하루가쿠루네 마치쥬-가 히까루)
또 다시 봄이 오네 온 거리가 빛나

プレゼントを 選びたかったな きみを想いながら
(푸레제은또워 에라비따까앗따나 키미워오모이나가라)
그대를 생각하면서 선물을 고르고 싶었는데 말이야...

待ちわびたHappy Birthday ?かないI love you
(마치와비따 Happy Birthday 토도카나이 I love you)
그토록 기다렸던 Happy Birthday 전해지지 않는 I love you

今日のきみは 微笑んでるかな ずっと幸せ祈ってるから…
(쿄-노키미와 호호에은데루까나 즈읏또 시아와세이놋-떼루까라)
오늘 그대는 미소짓고 있을까 늘 행복을 빌고 있을테니까...

가사 검색