朝陽の中で微笑んで / Asahi No Naka De Hohoende (아침 햇살 속에 미소지으며)

Isayama Mio
朝陽の中で微笑んで
아사히노 나카데 호호엔데
아침해의 안에서 웃고있어줘요

金のヴェ-ルのむこうから
카네노 베루노 무코우카라
금빛 베일의 저편으로부터

夜明けの霧が溶けはじめ
요아케노 키리가 토케하지메
새벽의 안개가 녹기시작해

ざわめく街が 夢をさます
자와메쿠 마치가 유메오 사마스
웅성거리는 거리가 꿈을 깨운다

朝陽の中で ふりむいて
아사히노 나카데 후리무이테
아침해의 안에서 돌아보고있어줘요

どうぞ その手をさしのべて
도우조 소노테오 사시노베테
받으세요 그 손을 내밀어서

薔薇の色さえ うつろわす
바라노 이로사에 우츠로와스
장미의 색조차 공허한채

時の流れが とてもこわい
도키노 나가레가 토테모 코와이
시간의 흐름이 너무 무서워요

宇宙の片隅で めぐり逢えた喜びは
우츄노 카타스미데 메구리아에타 요로코비와
우주의 한구석에서 서로 만나는 기쁨은

うたかたでも 身をやつすの
우타카타데모 미오 아츠스노
물거품이라도 몸을 애태우는거니

朝陽の中で 抱きしめて
아사히노 나카데 다키시메테
아침해의 안에서 안아줘요

形のない愛を包みこんで
카타치노 나이 아이오 츠츠미코은데
형태도 없는 사랑을 감싸안아줘요

カ-ド一枚ひくように
카도 이치마이 히쿠요오니
카드 한매를 당기는것처럼

決まるさだめが とてもこわい
키마루 사다메가 토테모 코와이
정해진 운명이 너무 무서워요

宇宙の片隅で つぶやき合う永遠は
우츄노 카타스미데 츠부야키아우 에이엔와
우주의 한구석에서 투덜대는 영원은

幻だと知っていても
마보로시다토 싯테이테모
환상이라고 알고있어도

朝陽の中で 微笑んで
아사히노 나카데 호호엔데
아침해의 안에서 웃고있어줘요

形のない愛を つなぎとめて
카타치노 나이 아이오 츠나기토메테
형태도 없는 사랑을 묶어멈춰줘요

つなぎとめて つなぎとめて
츠나기토메테 츠나기토메테
묶어멈춰줘요 묶어멈춰줘요

가사 검색