いくつかの空 / Ikutsukano Sora (몇개의 하늘)

Shibasaki Kou
この空はたったひとつだと
코노 소라와 탓타 히토츠다토
이 하늘은 단 하나라고

いつからか思っていたのに
이츠카라카오못테이타노니
언제부턴가 생각하고 있었는데

見上げた心の向きで

미아게타코코로노무키데
올려다본 마음 쪽은

違うのはなぜだろう

치가우노와나제다로
다른 건 어째서일까

愛しさに切ない日陰が
이토시사니세츠나이히카게가
사랑하기에 서글픈 그늘이

どこまでも續いているなら
도코마데모츠즈이테이루나라
어디까지나 계속 된다면

未來が見えなくても
미라이가미에나쿠테모
미래가 보이지 않아도

地圖にないあの角を曲がろう
치즈니나이아노카도오마가로
지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

あなたに會いたい
아나타니아이타이
당신을 보고 싶어

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

どこかでもう一度
도코카데모오이치도
어딘가에서 다시 한 번

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

偶然のように
구우젠노요오니
우연처럼

孤獨のその先に
코도쿠노소노사키니
고독의 그 앞에

新しい空がある
아타라시이소라가 아루
새로운 하늘이 있어

太陽はたったひとつでも
타이요와탓타히토츠데모
태양은 단 하나라도

人の數空は生まれるよ
히토노카즈소라와 우마레루요
사람의 수만큼 하늘은 태어날 거야

あの日の2人が見てた
아노히노후타리가 미테타
그 날의 두 사람이 보고 있던

それぞれの靑空
소레조레노아오조라
제각기의 푸른 하늘

同じ道一緖に步いた
오나지미치잇쇼니아루이타
같은 길을 함께 걸었지

永遠と信じてた坂で
에이엔토신지테타사카데
영원이라 믿었던 언덕에서

言葉の風に搖れた
코토바노카제니유레타
말의 바람에 흔들렸지

木洩れ日に夢たちが騷いだ
코모레비니유메타치가사와이다
나뭇잎 사이의 햇살에 꿈들이 웅성댔지

いつかはいつかは
이츠카와이츠카와
언젠가는 언젠가는

あなたに會いたい
아나타니아이타이
당신을 보고 싶어

いつかはいつかは
이츠카와이츠카와
언젠가는 언젠가는

背中を向けても
세나카오무케테모
등을 돌려도

いつかはいつかは
이츠카와이츠카와
언젠가는 언젠가는

運命のように
움메이노요오니
운명처럼

記憶のその先に
키오쿠노소노사키니
기억의 그 앞에

新しい空がある
아타라시이소라가 아루
새로운 하늘이 있어

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

あなたに會いたい
아나타니아이타이
당신을 보고 싶어

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

どこかでもう一度
도코카데모오이치도
어딘가에서 다시 한 번

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

偶然のように
구우젠노요오니
우연처럼

孤獨のその先に
코도쿠노소노사키니
고독의 그 앞에

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

あなたと別れて
아나타토와카레테
당신과 헤어진 지

サヨナラサヨナラ
사요나라 사요나라
안녕, 안녕

一秒後でも
잇뾰아토데모
일초 뒤라도

サヨナラサヨナラ
사요나라사요나라
안녕, 안녕

振り向いてしまう
후리무이테시마우
돌아보고 마는

足跡は續くよ
아시아토와츠즈쿠요
발걸음은 계속 되겠지

いくつかの空の下
이쿠츠카노소라노시타
여러 개의 하늘 아래서

가사 검색