冬がはじまるよ / Huyuga Hajimaruyo (겨울이 시작돼요) (Feat. Makihara Noriyuki)

Every Little Thing
8月の君の誕生日
하치가츠노키미노탄죠오비
(8월너의생일)
半袖と長袖のシャツを
한소데토나가소데노샤츠오
(반소매와긴소매의셔츠를)
プレゼントしたのは
프레젠토시타노와
(선물한이유는)
今年の冬もそれからもずっと
코토시노후유모소레카라모즛토
(올해겨울도그후에도계속)
僕らが一緒に過ごせる為の
보쿠라가잇쇼니스고세루타메노
(우리가함께지낼수있기위한)
おまじない
오마지나이
(주술)
       
髪をほどいてみたり
카미오호도이테미타리
(머리를풀거나)
突然泣き出したり
토츠젠나키다시타리
(갑자기우는것처럼)
わくわくするような
와쿠와쿠스루요오나
(두근두근하는)
オドロキを抱えながら
오도로키오카카에나가라
(놀라움을안고서)

冬がはじまるよ
후유가하지마루요
(겨울이시작돼)
ホラまた僕の側で
호라 마타 보쿠노소바데
(자봐,내옆에서)
すごくうれしそうに
스고쿠우레시소오니
(정말기쁜듯이)
ビールを飲む横顔がいいね
비-루오노무요코가오가이이네
(맥주를마시는옆모습이좋아)
たくさんの君を
타쿠상노키미오
(너에대한많은것을)
知ってるつもりだけど
싯테루츠모리다케도
(알고있다고생각하지만)
これからも僕を
코레카라모보쿠오
(이후로도나를)
油断させないで!
유단사세나이데!
(방심시키지마)
       
忙しい二人の冬休み
이소가시이후타리노후유야스미
(우리두사람의바쁜겨울방학)
両手で少し余るくらいしかないけど
료오테데스코시아마루쿠라이시카
(두손으로조금남을정도밖에없지만)
大事そうに胸に抱えてる旅行雑誌と
다이지소오니무네니다카에테루료코오잣시토
(소중하게가슴에품고있는여행잡지와)
君の笑顔が素敵なら
키미노에가오가스테키나라
(너의웃는얼굴이멋지다면)
それでいいよ
소레데이이요
(그걸로충분해)
       
去年のクリスマスは
쿄넨노크리스마스와
(작년크리스마스는)
ケーキを売ってたけど
케-키오웃테타케도
(케이크를팔고있었지만)
今年の僕には
코토시노보쿠니와
(올해의나에게는)
コワイモノは何もない!
코와이모노와나니모나이
(무서운것이라곤아무것도없어)
       
冬がはじまるよ
후유가하지마루요
(겨울이시작돼)
大きな窓をあけて
오오키나마도오아케테
(커다란창문을열고)
星をながめる時は
호시오나가메루토키와
(별을바라볼때에는)
僕のセーターを貸してあげる
보쿠노세-타-오카시테아게루
(내스웨터를빌려줄께)
2人がいつまでも
후타리가이츠마데모
(우리두사람이언제까지나)
幸せでいるために
시아와세데이루타메니
(행복하기위해서)
どうすればいいか
도오스레바이이카
(어떻게하면좋을지)
考えてるから
캉가에테루카라
(생각하는중이야)
       
冬がはじまるよ
후유가하지마루요
(겨울이시작돼)
ホラまた僕の側で
호라 마타 보쿠노소바데
(자봐,내옆에서)
小さなTVの中の
치이사나TV노나카노
(작은TV속의)
雪にはしゃぐ横顔がいいね
유키니하샤구요코가오가이이네
(눈에들떠있는옆모습이좋아)
たくさんの君を
타쿠상노키미오
(너에대한많은것을)
知ってるつもりだけど
싯테루츠모리다케도
(알고있다고생각하지만)
これからも僕を
코레카라모보쿠오
(이후로도나를)
油断させないで!
유단사세나이데!
(방심시키지마)

가사 검색