Kiss site dakisimete/ キスして抱きしめて (키스해줘 꼭 안아줘)

MISIA
キスして 抱きしめて"愛してる"って言って
키스시테 다키시메테 아이시테룻테 잇테
(키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘)

もっと ギュッと つよく抱いて 胸が苦しくなるほどに
못토 토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠 나루호도니
(더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지)

あなたの背中に手をまわし 顔 胸に埋めて
아나타노 세나카니 테오 마와시 카오 무네니우메테
(당신의 등에 손을 두르고, 얼굴,가슴에 채워줘)

この こいを心にやき付けたい
코노코이오 코코로니 야키츠케타이
(이 사랑을 마음속에서 불태우고싶어)

夜中に突然目がさめて
마요나카니 구우젠 메가사메테
(한밤중에 갑자기 눈이떠져)

カ-テンを開けるとかすかに光る星
카텐오 아케루토 카스카니 히카루호시
(커텐을 젖히면 희미하게 빛나는 별)

しずかに幸せにさびしくやさしく見てるみたい
시즈카니시아와세니 사비시쿠야사시쿠 미테루미타이
(조용히 행복하게, 쓸쓸히 다정하게 보고싶어)

ふれた指先も笑いこえも瞳を閉じればすぐに
후레타유비사키모 와라이코에모 히토미오토지레바스구니
(닿았던 손가락끝도 웃음소리도 눈을 감으면 곧)

完璧なあなたを 思い出せるように 私なりたい
칸페키나아나타오 오모이다세루요오니 와타시나리타이
(완벽한 당신을 생각해낼수 있도록 나, 되고싶어요)

だから いつも
다카라 이츠모
(그러니까 언제나)

キスして 抱きしめて"愛してる"って言って
키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테
(키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘)

もっと ギュッと つよく胸が苦しくなるほどに
못토 규-웃도 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니
(더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지)

あなたの背中に手をまわし 顔 胸に埋めて
아나타노세나카니테오마와시 카오 무네니우메테
(당신의 등에 손을 두르고, 얼굴,가슴에 채워줘)

この こいを心にやき付けたい
코노코이오 코코로니 야키츠케타이
(이 사랑을 마음속에서 불태우고싶어)

眠れなくなって 起き出して
네무레나쿠낫테 오키다시테
(잠들수없게 되어 일어나앉아)

たいして 興味も ない くせに
타이시테 쿄미모 나이 쿠세니
(별로 흥미도 없는주제에)

よく見るって聞く 深夜番組つけると
요쿠미룻테키쿠 신야방구미츠케루토
(잘봐..라고 듣는 심야방송을 켜면)

あなたがいるような になって
아나타가이루요오나 키니낫테
(당신이 곁에 있는것같은 기분이들어)

ざっとうにまぎれて消えた言葉をふと思い出して
잣토오니마기레테 키에타코토바다치오 후토오모이다시테
(혼잡히 잊혀져 사라졌던 말들을 살짝 되살려내어)

胸が痛いくらいせつない 苦しい
무네가이타이쿠라이세츠나이 쿠루시이
(가슴이 아플정도로 안타깝고 괴로워)

さびしいからいますぐあいにきて
사비시이카라 이마스구아이니키테
(외로우니까 지금 당장 만나러와줘)

それで そして
소레데 소시테
(그럼 그러니까)

キスして 抱きしめて"愛してる"って言って
키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테
(키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘)

もっと ギュッと つよく胸が苦しくなるほどに
못토 규-웃토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니
(더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지)

あなたの背中に手をまわし 顔 胸に埋めて
아나타노세나카니테오마와시 카오 무네니우메테
(당신의 등에 손을 두르고, 얼굴,가슴에 채워줘)

この こいを心にやき付けたい
코노코이오 코코로니 야키츠케타이
(이 사랑을 마음속에서 불태우고싶어)

このこいは永遠ってやき付けたい
코노코이와 에이엔테 야키츠케타이
(이 사랑은 영원히 불태우고싶어)

가사출처 : 네이버 블로그

가사 검색