Yell

Ikimonogakari
「“わたし”は 今 どこに在るの」と
「“와타시”와 이마 도코니아루노」토 
「“나”는 지금 어디에 있어?」라고 

踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
후미시메타아시아토오 난-도모미츠메카에스
힘껏 딛은 발자국을 몇번이고 되풀이해서 바라봐

枯葉を抱き 秋めく
카레하오다키 아키메쿠
마른 잎을 안고 가을다워진 창가에 

窓に かじかんだ指先で 夢を描いた
마도베니 카지카은다유비사키데 유메오에가이타
곱은 손끝으로 꿈을 그렸어

翼はあるのに 飛べずにいるんだ 
츠바사와아루노니 토베즈니이루은다 
날개는 있는데 날지 않고 있어

ひとりになるのが 恐くて つらくて
히토리니나루노가 코와쿠테 츠라쿠테
혼자가 되는 것이 두려워서 괴로워서

優しいひだまりに 肩寄せる日を 越えて 
야사시이히다마리니 카타요세루히비오 코에테
온화한 양달에 치우친 나날을 넘어 

僕ら 孤な夢へとく
보쿠라 코도쿠나유메에토아루쿠
우리 고독한 꿈으로 걸어

サヨナラは悲しい言葉じゃない 
사요나라와카나시이코토바쟈나이 
안녕은 슬픈 말이 아냐 

それぞれの夢へと僕らをぐ YELL
소레조레노유메에토보쿠라오츠나구 YELL
각자의 꿈으로 우리를 잇는 YELL

ともに過ごした日を胸に抱いて 飛び立つよ
토모니스고시타히비오무네니다이테 토비타츠요
함께 지낸 날들을 가슴에 안고 날아올라

りで 未の 空へ
히토리데 츠기노 소라에
홀로 미래의 하늘로

僕らはなぜ 答えを焦って
보쿠라와나제 코타에오아세엣테 
우리는 왜 답을 조급하게 굴어

宛ての無い暗がりに 自己を探すのだろう
아테노나이쿠라가리니 지부은오사가스노다로오
앞이 없는 어둠에 자기를 찾는 걸까

誰かをただ 想うも 
다레카오타다 오모우나미다모
누군가를 그저 생각하는 눈물도

っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに
마앗스구나 에가오모 코코니아루노니
똑바른 웃는 얼굴도 여기에 있는데

“ほんとうの自分”を 誰かの台詞で
“호은토오노지부은”오 다레카노코토바데 
“진짜 자신”을 누군가의 대사로 

繕うことに 逃れて 迷って
츠쿠로우코토니 노가레테 마요옷테
고치는 것에 달아나고 헤매고

ありのままの弱さと 向き合うさを つかみ
아리노마마노요와사토 무키아우츠요사오 츠카미
있는 그대로의 약함과 마주모는 강함을 움켜쥐어

僕ら 初めて 明日へと ける
보쿠라 하지메테 아스에토 카케루
우리 처음 내일으로 달려

サヨナラを誰かに告げるたびに
사요나라오다레카니츠게루타비니
안녕을 누군가에 말할 때마다

僕らまたわれる くなれるかな
보쿠라마타카와레루 츠요쿠나레루카나
우리 또 변할 수 있어 강해질 수 있을까

たとえ違う空へ飛び立とうとも
타토에치가우소라에토비타토오토모
만약 다른 하늘로 날려고 해도

途絶えはしない想いよ 今も胸に
토다에와시나이오모이요 이마모무네니
끊어지지는 않을 마음이여 지금도 가슴에

永遠など無いと づいたときから
에이에은나도나이토 키즈이타토키카라
영원 따위 없다고 깨달은 때부터

笑い合ったあの日も 唄い合ったあの日も
와라이아앗타아노히모 우타이아앗타아노히모
같이 웃었던 그 날도 같이 노래했던 그 날도

く 深く 胸に 刻まれていく
츠요쿠 후카쿠 무네니 키자마레테유쿠
강하게 깊게 가슴에 새겨져가

だからこそあなたは だからこそ僕らは
다카라코소아나타와 다카라코소보쿠라와
그러니까 너는 그러니까 우리는

他の誰でもない 誰にも負けない
호카노다레데모나이 다레니모마케나이
다른 누구도 아냐 누구에게도 지지 않아

を げて “わたし”を 生きていくよと
코에오 아게테 “와타시”오 이키테유쿠요토
목소리를 올려 “나”를 살아간다고

約束したんだ ひとり ひとり 
야쿠소쿠시타은다 히토리 히토리 
약속했어 혼자 혼자 

ひとつ ひとつ 道を 選んだ
히토츠 히토츠 미치오 에란-다
하나 하나 길을 골랐어

サヨナラは悲しい言葉じゃない
사요나라와카나시이코토바쟈나이
안녕은 슬픈 말이 아냐 

それぞれの夢へと僕らをぐ YELL
소레조레노유메에토보쿠라오츠나구 YELL
각자의 꿈으로 우리를 잇는 YELL

いつかまためぐり逢うそのときまで 
이츠카마타메구리아우소노토키마데
언젠가 다시 만날 그 때까지 

忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
와스레와시나이호코리요 토모요 소라에
잊지 않을 긍지여 친구여 하늘로

僕らが分かち合う言葉がある
보쿠라가와카치아우코토바가아루
우리가 나누어 가진 말이 있어 

こころからこころへ をぐ YELL
코코로카라코코로에 코에오츠나구 YELL
마음에서 마음으로 소리를 잇는 YELL

ともに過ごした日を胸に抱いて 
토모니스고시타히비오무네니다이테
함께 지낸 날들을 가슴에 안고

飛び立つよ りで 未の 空へ
토비타츠요 히토리데 츠기노 소라에
날아오르자 혼자서 미래의 하늘로

[출처] 네이버블로그
いきものがかり(이키모노가카리, Ikimonogakari) - YELL
작성자 아유레디

수정

가사 검색