シドと白晝夢 / Sid To Hakuchuumu (시드와 백일몽)

Shena Ringo
昔 描いた夢で あたしは別の人間で
무카시 에가이타유메데 아타시와베츠노닝겐데
옛날에 그렸던 꿈에서 나는 전혀 다른 인간으로

ジャニスイアンを自らと思い?んでいた
쟈니스 이안오 미즈카라토 오모이꼰데이타
쟈니스 이안을 자신이라고 믿어버리고 있었지.

現?には本物が居ると理解っていた
겐지츠니와 혼모노가 이루또 와깟테이타
현실에는 진짜가 있다는 걸 알고 있었어

此今の所描く夢の あたしはあたしだから
고꼰토꼬노고에가쿠유메노 아타시와아타시다카라
지금 그리는 꿈의 나는 자신이기 때문에

欲望の何も具別がつかなくなっていた
요쿠보노난모구베츠카 츠카나쿠낫테이타
욕망도 무엇도 구별하지 못하게 되었어.

現?でもほとんど不確かだ
겐지츠데모호톤도 후타시카다
현실에서는 거의 모든 것이 불확실해.

あなたの?を切らなきゃ
아나타노 가미오 기라나캬
너의 머리카락을 자르지 않으면 안돼

俟つ?な其の眼が
맛쿠로나 소노메가
새까만 그 눈이

あたしの眼に光を射てば呼吸が出?る
아타시노 메니 히카리오 우테바 코큐가 데키루
나의 눈에 빛을 비추어야만 호흡할 수 있어

いまは還えらない影など全く厭だけれど
이마와 카에라나이 카케나도 맛타쿠 야다케레도
지금은 돌아갈수없는 그림자 같은것은 정말 싫지만

あなたには殺されても良いわ
아나타니와코로사레테모이이와
너에게라면 살해 되어도 좋아 (죽어도 좋아)

手錠をされたままであたしにひざまずいた
테죠오사레타마마데아타시니히자마즈이타
수갑이 채워진채로 나에게 무릎 꿇었다.

ひり切りじゃ泣いてばかりになるだめ
히토리키리쟈나이테바카리니 나루다메
혼자가 되면 울게만 되기 때문에

誰かにそっと寄り掛かるのであろう
다레카니솟또요리카카루노데아로우
누군가에게 살며시 의지하려는 거겠지

あなたはあたしじゃなくちゃ
아나타와아타시쟈나쿠챠
너는 내가 아니면

?っ白なほっぺたに
맛시로나 홋베타니
새하얀 뺨에

透き通る小さな雨垂れを落としてしまう
스키도루지사나아메다레오오도시테시마우
투명한 작은 물방울을 떨어뜨리게 될꺼야

でも泣かないで 今すぐ鍵を開けてあげる
데모 나카나이데 이마스구 카기오 아케테아게루
그렇지만 울지마 이제 곧 열쇠를 풀어줄게

あなたには全て許しちゃうわ
아나타니와스베테유루시챠우와
너에게만은 모든 걸 허락할게

あなたの?を切らなきゃ
아나타노 가미오 기라나캬
너의 머리카락을 자르지 않으면 안돼

俟つ?な其の眼が
맛쿠로나 소노메가
새까만 그 눈이

あたしの眼に光を射てば呼吸が出る
아타시노 메니 히카리오 우테바 코큐가 데키루
나의 눈에 빛을 비추어야만 호흡할 수 있어

いまは還えらない影など全く厭だけれど
이마와 카에라나이 카케나도 맛타쿠 야다케레도
지금은 돌아갈수없는 그림자 같은것은 정말 싫지만

あなたには殺されても良いわ
아나타니와코로사레테모이이와
너에게라면 살해 되어도 좋아 (죽어도 좋아)

あなたには全て許しちゃうわ
아나타니와스베테유루시챠우와
너에게만은 모든 걸 허락할게

가사 검색