愛すべき未來へ / Aisubeki Miraie (사랑해야할 미래에)

Exile
いつまでも

(이츠마데모)

언제까지나

見つめてたい

(미츠메테타이)

바라보며 있고 싶은

幸せそうなその笑顔

(시아와세소우나소노에가오)

행복해 보이는 듯한 그 웃는얼굴

広いこの地球の

(히로이코노치큐우노)

넓은 이 지구의

どこかで今日も

(도코카데쿄오모)

어딘가에서 오늘도

泣いている

(나이테이루)

울고 있는

人がいるのかな?

(히토가이루노카나)

사람이 있는걸까?

いつも心にいる

(이츠모코코로니이루)

언제나 마음에 있는

大切な人を思い

(타이세츠나히토오오모이)

너무 소중한 사람을 생각하는 마음

幸せであってほしいと願う

(시아와세데앗테호시이토네가우)

행복하게 있길 바란다고 비는

僕の小さな夢

(보쿠노치이사나유메)

나의 조그마한 꿈

いつかなくしたものだって

(이츠카나쿠시타모노닷테)

언젠가 잃어버린 것도

きっともう一度取り戻せるから

(킷토모우이치도토리모도세루카라)

분명 다시 한번 더 되찾을 수 있을테니

僕は精一杯叫び続ける

(보쿠와세잇파이사케비츠즈케루)

난 힘껏 외쳐나가

愛する気持ちまだ

(아이수루키모치마다)

사랑하는 마음 아직

止めないで…

(토메나이데)

멈추지 말아줘..

いつか傷ついて 

(이츠카키즈츠이테)

언젠가 상처입고

優しい気持ちなくして

(야사시이키모치나쿠시테)

다정한 마음을 잃고서

夢を追いかける

(유메오오이카케루)

꿈을 뒤쫒아나가

本当の意味さえ

(혼토노이미사에)

진정한 의미조차

見えなくなってた…

(미에나쿠낫테타)

보이지 않게 돼 버렸어..

子供たちが夢を持ったまま

(코도모다치가유메오못타마마)

아이들이 꿈을 가진 채

生きていってほしいと願うから

(이키테잇테호시이토네가우카라)

살아가 주길 바란다고 비니까

今僕らはここで何にをすべきか…

(이마보쿠라와코코데나니오스베키카)

지금 우리들은 이곳에서 무얼 해야하는걸까?..

愛すべき僕らの

(아이스베키보쿠라노)

사랑해야할 우리들의

未来のため

(미라이노타메)

미래를 위해

幾千の星の中

(이쿠센노호시노나카)

수많은 별 속

優しさを分け合う

(야사시사오와케아우)

다정함을 서로 나누는

喜びを知り

(요로코비오시리)

기쁨을 깨달아

僕たちはこれから

(보쿠타치와코레카라)

우리들은 앞으로

つないでゆくんだ

(츠나이데유쿤다)

이어져 가는거야

希望と命の糸

(키보우토이노치노이토)

희망과 생명의 실

僕が笑顔で

(보쿠가에가오데)

내가 웃는얼굴로

いられたら

(이라레타라)

있다면

あなたの笑顔が

(아나타노에가오가)

너의 웃는얼굴을

見ていられる

(티메티아레루)

볼 수 있어

そう信じて僕は叫び続ける

(소우신지테보쿠와사케비츠즈케루)

그리 믿으며 난 계속 외쳐나가

愛する気持ちまだ

(아이수루키모치마다)

사랑하는 마음 아직

止めないで…

(토메나이데)

멈추지 말아줘

愛すべき僕らの

(아이스베키보쿠라노)

사랑해야할 우리들의

未来のため

(미라이노타메)

미래를 위해

가사 검색