ニホンノミカタ -ネバダカラキマシタ- / Nihonno Mikata -Nevadakara KiMasita- (일본의 친구 -네바다에서 왔습니다)

Yazima Beatysalon
遠くから 来ています
토오쿠카라 키떼이마스
멀리서 왔습니다

NEBADAから来ています
NEBADA까라키떼이마스
NEBADA에서 왔습니다

パスポートちゃんとあります
파스포-트챵또아리마스
여권은 제대로 가지고 있어요

少しならYENも持ててます
스꼬시나라엔모못떼떼마스
조금이라면 엔화도 가지고 있어요

お寿司が回って驚きました
오스시가마왓떼오도로키마시따
스시가 돌아가서 깜짝 놀랐어요

みんなシンセツ聞いてます
민나신세츠키이떼마스
모두 친절하다는 얘기를 들었어요

カミナリマンは近いですか?
카미나리만와치카이데스까?
카미나리만은 가까운가요?
*카미나리몬 - 아사쿠사 센소지에 있는 문.

言葉が通じず睨まれました
고토바가츠지즈니라마레마시따
말이 안 통해서 누군가가 째려봤어요

だけど…MI・KA・TA
다께도…MI・KA・TA
하지만…MI・KA・TA

サムライはどちらで会えますか?
사무라이와도찌라데아에마스까?
사무라이는 어디서 만날 수 있나요?

MI・KA・TA 大和撫子 十七変化
MI・KA・TA 야마토나데시코 쥬시치헨게
MI・KA・TA 야마토나데시코 17변화
*야마토 나데시코 7변화 - 무척 얌전하다고 생각한 여성이
말괄량이거나, 공부를 잘 하는 등 여러면을 가졌다는 의미.

この国にユメが
고노쿠니니유메가
이 나라에 꿈이

あるのですか?
아루노데쓰까?
있나요?

PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO

ニュースキャスターは今夜も
뉴-스캐스타-와 콩야모
뉴스캐스터는 오늘도

沈みきってます 暗い顔
시즈미킷떼마스 쿠라이카오
가라앉아있네요 어두운 얼굴로

見ていてとっても可哀想です
미떼이떼톳떼모카와이소우데스
보고있자니 무척이나 불쌍해요

だけど…MI・KA・TA
다께도…MI・KA・TA
하지만…MI・KA・TA

フシドウは首都高速ですか
후지도우와슈토코소쿠데스까
후지도는 수도 고속도로인가요?

MI・KA・TA カブキザは 歌舞伎町にはない
MI・KA・TA 가부키자와 가부키쵸니와나이
MI・KA・TA 가부키좌는 가부키쵸에는 없어

味噌スープの
미소스프노
미소시루의

具は豆腐とワカメ
구와토후또와카메
건더기는 두부와 미역

納豆はとっても ネバダー
낫토와도떼모 네바다-
낫토는 무척 네바다-

シャバダ
샤바다
샤바다

ダバダ 
다바다
다바다

MI・KA・TA それでもワタシ達歌います
MI・KA・TA 소레데모와따시다치우타이마스
MI・KA・TA 그래도우리들은노래해요

MI・KA・TA あなたを信じて踊ります
MI・KA・TA 아나타오신지떼오도리마스
MI・KA・TA 당신을 믿고 춤을 춰요

それでもニホンが
소레데모니혼가
그래도일본이

愛してます
아이시떼마스
사랑하고 있어요

PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO

가사 검색