輝く夜 / Kagayaku Yoru (빛나는 밤)

Chemistry
あきらめない つまりそれが未?
아키라메나이 쯔마리소레가미라이
포기하지 않아 즉 그것이 미래

あざやかな 足跡を遺して
아자야카나 아시아토오노코시테
뚜렷한 발자국을 남기고

夢をこの手に つかむんだ
유메오코노테니 쯔카문다
꿈을 이 손으로 잡는거야

?の 中で踊る
미도리노 나카데오도루
초록의 안에서 춤추는

降り注ぐ 光の中
후리소소구 히카리노나카
쏟아져내리는 빛의 안

眩しく光る 陽の下で
마부시쿠히카루 히노시타데
눈부시게 빛나는 햇빛의 아래에서

あきらめない つまりそれが未?
아키라메나이 쯔마리소레가미라이
포기하지 않아 즉 그것이 미래

あざやかな 足跡を遺して
아자야카나 아시아토오노코시테
뚜렷한 발자국을 남기고

夢をこの手に つかむんだ
유메오코노테니 쯔카문다
꿈을 이 손으로 잡는거야

何もない日?を過ごす僕は
나니모나이히비오스고스보쿠와
아무것도 아닌 나날을 보내는 나는

わずかなことばかり?にして
와즈카나코토바카리키니시테
작은 일만 신경쓰고

人生とは?わらないもの
진세이와카와라나이모노
인생은 바뀌지 않는 것

?えるものだから
카에루모노다카라
바꾸는 것이니까

??を見つめよう
신지쯔오미쯔메요우
진실을 바라보자

流されないように迷わないように
나가사레나이요우니마요와나이요우니
흘러가지않기를 방황하지 않기를

踏み出そうこの道を
후미다소우코노미치오
내딛자 이 길을

かなわない 永遠の夢を
카나와나이 에이엔노유메오
이루어지지않는 영원한 꿈을

ひたすら 追い?けてた
히타스라 오이쯔즈케테타
필사적으로 계속 쫓았어

沈む夕日に 照らされて
시즈무유우히니 테라사레테
지는 노을에 비춰지면서

あきらめない つまりそれが未?
아키라메나이 쯔마리소레가미라이
포기하지 않아 즉 그것이 미래

あざやかな 足跡を遺して
아자야카나 아시아토오노코시테
뚜렷한 발자국을 남기고

夢をこの手に つかむんだ
유메오코노테니 쯔카문다
꿈을 이 손으로 잡는거야

この世界の苦しみを
코노세카이노쿠루시미오
이 세계의 괴로움을

一人で背負い?んでたよ
히토리데세오이콘데타요
혼자서 떠맡고 있었어

わかってたのさ 答えのない
와캇테타노사 코타에노나이
알고 있었어 대답이 없는

努力なんてないことを
도료쿠난테나이코토오
노력 같은 건 없다는 것을

倒れそうでも 走り?けた
타오레소우데모 하시리쯔즈케타
쓰러질 것 같아도 계속 달렸던

その瞬間 いつも 胸に感じていこう
소노슝캉 이쯔모 무네니칸지테이코우
그 순간 언제나 가슴으로 느껴가자

ゆるぎない 心の?で
유루기나이 코코로노코에데
흔들림없는 마음의 목소리로

加速して 夢の舞台へ
카소쿠시테 유메노부타이에
가속해 가 꿈의 무대로

輝く月の その下で
카가야쿠쯔키노 소노시타데
빛나는 달의 그 아래에서

あきらめない つまりそれが未?
아키라메나이 쯔마리소레가미라이
포기하지 않아 즉 그것이 미래

あざやかな 足跡を遺して
아자야카나 아시아토오노코시테
뚜렷한 발자국을 남기고

夢をこの手に つかむんだ
유메오코노테니 쯔카문다
꿈을 이 손으로 잡는거야

わすれないよ あの日?を
와스레나이요 아노히비오
잊지않아 그 나날을

支えてくれた 友達を
사사에테쿠레타 토모다치오
지지해 주었던 친구를

?こえるよ ?こえてくるのさ あの?
키코에루요 키코에테쿠루노사 아노코에
들려 들려오고 있어 그 목소리

(I know you’re always gonna get through!)

?わらないよ この?持ち
카와라나이요 코노키모치
변하지 않아 이 마음

永遠に?る そして?がる
에이엔니노코루 소시테히로가루
영원히 남아 그리고 퍼져가

“必ずあなたの夢は夢をつなぐから”
“카나라즈아나타노유메와유메오쯔나구카라”
“반드시 너의 꿈은 꿈을 이어나가니까”

瞳の 中に映る
히토미노 나카니우쯔루
눈동자의 안에서 떠오르는

光が 照らす未?
히카리가 테라스미라이
빛이 비추는 미래

輝く夜に この歌を
카가야쿠요루니 코노우타오
빛나는 밤에 이 노래를

あきらめない つまりそれが未?
아키라메나이 쯔마리소레가미라이
포기하지 않아 즉 그것이 미래

あざやかな 足跡を遺して
아자야카나 아시아토오노코시테
뚜렷한 발자국을 남기고

夢をこの手に つかむんだ
유메오코노테니 쯔카문다
꿈을 이 손으로 잡는거야

You know that you’ll make it!
I know you can take it!

輝く夜に この歌を
카가야쿠요루니 코노우타오
빛나는 밤에 이 노래를

You know that you’ll make it!
I know you can take it!

つかむんだ
쯔카문다
잡는 거야

가사 검색