花は風にれ踊るように
하나와 카제니 유레오도루 요오니
꽃이 바람에 흔들려 춤추는 것처럼
雨は大地を潤すように
아메와 다이치오 우루오스 요오니
비가 대지를 촉촉하게 해주는 것처럼
この世界は寄り添い合い生きてるのに
코노 세카이와 요리소이아이 이키테루노니
이 세계에는 서로를 의지하며 살아가고 있는데도
なぜ人は傷つけ合うの?
나제 히토와 키즈츠케아우노?
어째서 사람은 서로에게 상처를 주는 걸까?
なぜ別れは訪れるの?
나제 와카레와 오토즈레루노?
어째서 이별이 찾아노는 걸까?
君が遠くへ行ってもまだ
키미가 토오쿠에 이잇테모 마다
너가 멀리 떠나간다고 해도 아직은
いつもこの心のん中
이츠모 코노 코코로노 마안나카
언제나 이 마음의 한 곳에서
あの優しい笑顔で埋めくされたまま
아노 야사시이 에가오데 우메츠쿠사레타 마마
저 상냥한 미소로 가득 채워져 있어
抱きしめた君の欠片に
다키시메타 키미노 카게라니
끌어 안은 너의 조각에
痛み感じてもまだ
이타미 카안지테모 마다
아픔을 느끼더라도 아직은
がるから信じているよ
츠나가루카라 시인지테루요
연결되어 있으니까 믿고 있어
またえると I'm waiting for your love
마타 아에루토 I'm waiting for your love
다시 만날수 있다고 I'm waiting for your love
I love you, I trust you
君の孤を分けてほしい
키미노 코토쿠오 와케테 호시이
너의 고독을 함께 나누고 싶어
I love you, I trust you
光でも闇でも 二人だから信じ合えるの
히카리데모 야미데모 후타리다카라 산지아에루노
빛이라도 어둠이라도 둘이 있기에 믿을수 있어
離さないで
하나사나이데
떠나가지 말아줘
世界の果てを誰が見たの?
세카이노 하테오 다레카미타노?
세계의 끝을 누가 보았어?
旅の終わりを誰が告げるの?
타비노 오와리오 다레가 츠게루노?
여행의 끝은 누가 알려주는 거야?
今は答えが見えなくて
이마와 코타에가 미에나쿠테
지금은 대답이 보이지 않기에
長夜でも 信じた道を進んでほしい
나가요루데모 시은지타미치오 스스은데 호시이
긴긴 밤이지만 믿는 길로 나아가 줘
その先に光が待つから
소노사키니 히카리가마츠카라
그 전에 빛을 기다리고 있기에
君がえてくれた歌は今もこの心のん中
키미가 오시에테쿠레타 우타와 이마모 코노코코로노 만나카
네가 가르쳐 준 노래는 지금도 이 마음 한 가운데에서
あの優しいと共に 響いてる
아노 야사시이 코에토 토모니 히비이테루
그 상냥한 목소리와 함께 울려퍼지고 있어
溢れる持ちのが 暖かくをう
아후레루 키모치노 시즈쿠카 아타타카쿠 호호오츠타우
복받쳐 오르는 마음의 물방울이 따뜻하게 볼에 흘려내려
くなるね 信じてるよ
츠요쿠 나루네 시은지 테루요
강해질거야, 믿어주길 바레
がってると
츠나가앗테루토
연결되어 있다고는 해도
I'm always by your side
I love you, I trust you
君のために流すが
키미노 타메니 나가스나미다가
너를 위해서 흘리는 눈물이
I love you, I trust you
愛をえてくれた
아이오 오시에테 쿠레타
사랑이라는 것을 가르쳐 줬어
どんなに君が道に迷っても そばに居るよ
도은나니가 키미가 미치니 마요옷테모 소바니 이루요
아무리 너가 길을 잃는다고 해도 내가 곁에 있어
Wating for your love
Always by your side
Your the only one
I love you, I trust you
君の孤獨を分けてほしい
키미노 코도쿠오 와케테 호시이
너의 고독을 나누면 좋겠어
I love you, I trust you
光でも 闇でも
히카리데모 야미데모
빛이라도 어둠이라도
I love you, I trust you
悲しみでも 喜びでも
카나시미데모 요로코비데모
슬픔이라도 기쁨이라도
I love you, I trust you
君のすべてを守りたい
키미노스베테오 마모리타이
너의 모든것을 지키고 싶어
どんなに君が道に迷っても そばに居るよ
도은나니 키미가미치니 마요옷테모 소바니 이루요
네가 아무리 길을 해맨다하여도 곁에 있을께
二人だから 信じあえるの
후타리다카라 신지아에루노
둘이니까 믿을수 있어
離さないで
하나사나이데
놓치말아줘