4645

Radwimps
Yes I believe in a miracle, but there's nothing so in particular
예, 나는 기적을 믿습니다. 구체적으로 「이거」라고 할건 없지만

But I found the words to show this feeling
그래도 이 마음을 표현할 말을 찾았습니다.

It's not because taht I' m spiritual and I know that it's not perpetual
그건 내가 종교적인 사상을 갖고있어서가 아니고, 또, 이 기적은 영원히 계속되는게 아닌 것도 알고 있어요.

But I found the words to show, and now I know whom I am for
그래도 이 감각을 표현할 수 있는 말을 찾았습니다. 그리고 지금, 자신이 누구의 것인지도 압니다.

ここから月までいていくのと
코코카라츠키마데아루이테유쿠노토
여기서 달까지 걸어가는것과

同じようなもんだと思ってたんだよ お前にれるのも
오나지요오나몬다토오못테탄다요 오마에니후레루노모
똑같은 거라고 생각하고 있었어, 너에게 닿는 것도

ところがどっこい 今は銀河の果てまで射程距離15cm
토코로가독코이 이마와긴가노하테마데샤테이쿄리쥬-고센치
그래봤자 웬걸? 지금은 은하의 끝까지 사정거리 15cm

I can tell you from my heart, you picked the right guy
지금, 마음의  밑바닥에서 말할 수 있어, 네가 선택한 남자는 대정답

Right day, right place, on exactly the right time
그 요일, 그 장소, 그 시간에 그곳에 있던것도 전부 대정답

The reason is because I might be that guy
왜인지 말하자면 내가 어쩌면 그렇게 생각하고있는 녀석이니까

Who felt this way, this fate, will you marry me
뭐 아무튼, 결혼해주세요

Yes I believe in a miracle, but there's nothing so in particular
예, 나는 기적을 믿습니다. 구체적으로 「이거」라고 할건 없지만

But I found the words to show this feeling
그래도 이 마음을 표현할 말을 찾았습니다.

It's not because taht I' m spiritual and I know that it's not perpetual
그건 내가 종교적인 사상을 갖고있어서가 아니고, 또, 이 기적은 영원히 계속되는게 아닌 것도 알고 있어요.

But I found the words to show, and now I know whom I am for
그래도 이 감각을 표현할 수 있는 말을 찾았습니다. 그리고 지금, 자신이 누구의 것인지도 압니다.

12 times I have told you lie
12번을 나는 너에게 거짓말을 했어

4 times you have said goodbye
4번을 너는 나를 찼어

but each time I remember surely, appreciation to you
그래도 그때마다, 나는 확실히 너에게의 감사의 마음을 안고 있었어

Well frankly, shortly, marry me
솔직히, 그리고 짧게 말하자면 결혼해주세요

I can tell you from my heart, you picked the right guy
지금, 마음의 밑바닥에서 말할 수 있어요, 네가 선택한 남자는 대정답

Right day, right place, on exactly the right time
그 요일, 그 장소, 그 시간에 그곳에 있었던것도 전부 대정답

Well Even if you did'nt, you'll never find out
아니 만일 그게 정답이 아니었다고해도 너는 깨닫지 못해

Because you won't meet other guy, As long as you'll be with me
왜냐면 네가 나와 함께 있는 한 넌 다른 누구와 사귈 수 없으니까

Yes I believe in a miracle, but there's nothing so in particular
예, 나는 기적을 믿습니다. 구체적으로 「이거」라고 할만한 건 없지만

But I found the words to show this feeling
그래도 이 마음을 표현할 말을 찾았습니다

I know you might feel pathetical, and my story worth of those critical
이런걸 말하고있는 나를 애처롭게 생각할지도 모르고, 나의 이 이야기는 추평으로 치부될지도 모릅니다.

But I've nothing sorry for, I have nothing more to know
그래도 나에겐 창피해할건 아무것도 없어, 이 이상 아무것도 알 필요 없어

I can tell you from my heart, you picked the right guy
지금, 마음의  밑바닥에서 말할 수 있어, 네가 선택한 남자는 대정답

Right day, right place, on exactly the right time
그 요일, 그 장소, 그 시간에 그곳에 있던것도 전부 대정답

The reason is because I might be that guy
왜인지 말하자면 내가 어쩌면 그렇게 생각하고있는 녀석이니까

Who felt this way, this fate
뭐 아무튼

I'll live your life and you'll live mine
난 너의 삶을 살거고, 넌 나의 삶을 살거야

Our marriage must be fine
우리의 결혼은 반드시 이루어져야해

가사 검색