A New Moonlight

Andre Matos
앨범 : Time to be free2007
등록자 : 크리스천리
Life storm broke my anchors
And like a wreek I've been
Sea and sky were just one darkness
Such a brilliant radiance...You came!

삶의 폭풍은 나의 닻을 부러뜨렸지
그렇게 난 난파선같이 지내왔어
바다와 하늘이 하나의 어둠인 순간에
정말 눈부신 광채... 네가 나타났지!

I'm alive, I'm alive...
Just by the light from your eyes!

난 살아있어, 난 살아있어...
너의 눈이 보내는 그 빛이 있기에!

Life storm freed my anchors
Many shores, I've seen
Sea and sky, they gave me shelter
Now we only meet in dreams

삶의 폭풍은 나의 닻에 자유를 주었어
많은 해안들, 지금까지 보아온
바다와 하늘은 내게 보금자리를 주었고
이제 우린 꿈에서 만나기만 하면 되

I'm alive, I'm alive...
Just by the light from your eyes!

난 살아있어, 난 살아있어...
너의 눈이 보내는 그 빛이 있기에!

And I need you to be
Like the haven that I seek

그리고 난 네가
내가 찾는 그 정박지가 되길 원해

But clouds showed me and I saw!
You were just the moonlight...
And the moon belong...To no one!

하지만 구름은 보여주었어 그리고 난 보았지!
넌 그냥 달빛이었어...
그리고 달은... 누구도 가질 수 없다는 것!

Suddenly, I stare and see
The light in you still shines on me
Pouring down, endlessly...

돌연, 난 주목해서 보았어
네가 간직한 빛은 계속해서 날 내리비추고
쏟아져내리지, 영원히...

가사 검색