リンク

ポルノグラフィティ
등록자 : narcti
例えば僕は君を抱きしめているのに
타토에바보쿠와키미오다키시메테이루노니
가령 내가 너를 안고 있는데
こんなにも激しく求め合っているのに
콘-나니모하게시쿠모토메앗-테이루노니
이렇게나 격렬하게 서로를 갈구하고 있는데
それでも嘘だの まぎいものだのって
소레데모우소다노 마가이모노다놋-떼
그런데도 거짓이라는데, 가짜라는데
手探りを繰り返すことに意味があるのか?
테사구리오쿠리카에스코토니이미가아루노까
반복해서 손을 더듬어 봤자 무슨 의미가 있는 거지?
身体も心も知っているんだ
카라다모코코로모싯-테이룬-다
이 몸도, 마음도 알고 있어

「愛」という名の心に刻まれたしるしを
아이토유-나노코코로니키자마레타시루시오
"사랑"이라는 이름의 마음에 새겨진 증표를
僕らは今 指先でなぞるように確かめ合う
보쿠라와이마유비사키데나조루요-니타시카메아우
우리는 지금 손 끝으로 더듬듯이 확인하고 있어
真実はこんなにも「ぬくもり」を持っていて
신-지쯔와콘-나니모누쿠모리오못-테이테
진실은 이렇게 "온기"를 지니고 있어서
君と僕の繋がりを重ねた手で通わせてる
키미토보쿠노쯔나가리오카사네타테데카요와세테루
너와 나의 유대를 맞댄 손으로 전하지

僕らは誰かに試されているのだろうか
보쿠라와다레카니타메사레테이루노다로-까
우리는 누군가에게 시험받고 있는 걸까
リアルとフェイクを塗り重ねるこの世界
리아루토페이크오누리카사네루코노세카이
real과 fake를 되풀이하며 칠하는 이 세상
流した涙も偽者とされてしまう
나가시타나미다모니세모노토사레테시마우
흘린 눈물도 가짜라고 말하는
乾いた心の人間ばかりだって言うけど
카와이타코코로노히토바카리닷-떼유-케도
메마른 마음을 지닌 사람뿐이라고는 하지만
枯れ果てた砂漠にも花は咲いてんだ
카레하테타사바쿠니모하나와사이텐-다
메말라 버린 사막에도 꽃은 피어 나

もう僕らは騙されることはないって信じてる
모-보쿠라와다마사레루코토와나잇-떼신-지테루
이제 우리는 속지 않을 거라고 믿고 있어
悲しみも醜さもたくさん知って許してきたんだ
카나시미모미니쿠사모타쿠상-싯-테유루시테키탄-다
아픔도 잔혹함도 많이 알고 용서해 왔지
真実には「キレイゴト」だけじゃなく「イタミ」もある
신-지쯔니와카레-고토다케쟈나쿠이타미모아루
진실에는 "화려한 것" 뿐만이 아니라 "아픔"도 있어
それはきっと光への架け橋だって気がするんだ
소레와킷-토히카리에노카케다시닷-떼키가스룬-다
그건 분명 빛으로 이어진 다리라는 걸 깨달았어

真夜中に一人 目を閉じて呟く
마요나카니히토리 메오토지테쯔부야쿠
한밤 중에 홀로 눈을 감고 중얼거리네
「僕はここだよ。 早くみつけてよ。」
보쿠와코코다요 하야쿠미쯔케테요
"나는 여기 있어 어서 찾아 줘"
僕は自分で自分は僕だってわかってるのに怖くなった
보쿠와지분-데 지분-와보쿠닷-떼와캇-테루노니코와쿠낫-타
나는 나 자신이고 나 자신은 나라는 걸 알고 있는데도 무서워졌어

まだ君も君のこと 探してるんだ
마다키미모키미노코토 사가시테룬-다
아직 너도 너를 찾고 있어

「愛」という名の心に刻まれたしるしは
아이토유-나노코코로니키자마레타시루시와
"사랑"이라는 이름의 마음에 새겨진 증표는
この世界を動かせるただひとつの道しるべだ
코노세카이오우고카세루타다히토쯔노미치시루베다
이 세상을 움직이게 하는 단 하나뿐인 도표지
さあ僕らの新しい明日を迎えに行こう
사-보쿠라노아타라시-아스오무카에니유코-
자, 우리의 새로운 내일을 맞으러 가자
光にかざした手を強く握って離さないで
히카리니카자시타테오쯔요쿠니깃-테하나사나이데
빛에 비춘 손을 세게 쥐어서 떨어지지 말아줘

출처 : 지음아이커뮤니티

가사 검색