02. Si Si Ciao ∼ロマナの丘

?
Si Si Ciao∼ロマナの丘 (로마나 언덕)
歌/ 笠原弘子  作詞/ 佐藤ありす  作曲/ 岩崎琢  編曲/ 若草惠

Si Si Ciao 樂(たの)しい時間(じかん)は どうして すぐに 過(す)ぎるんだろう
Si Si Ciao 즐거운 시간은 어째서 금방 지나가 버리는 걸까
Si Si Ciao 僕(ぼく)らは友達(ともだち) ロマナの丘(おか)でね また會(あ)おうよ
Si Si Ciao 우리는 친구, 로마나 언덕에서 또 만나자
君(きみ)の笑(わら)う聲(こえ) 空(そら)でまだ 踊(おど)ってる
너의 웃음소리 하늘에서도 춤추고 있어
胸(むね)のポケットに 想(おも)い出(で)あふれそう
마음의 주머니에 추억들이 넘쳐버릴 것 같아
Si Si Ciao 今(いま)だけサヨナラ ロマナの丘(おか)でね また會(あ)おうよ
Si Si Ciao 지금만 안녕이야, 로마나 언덕에서 또 만나자

Si Si Ciao 今度(こんど)は何(なに)する? 素敵(すてき)な 事(こと)に 出逢(であ)えそうさ
Si Si Ciao 다음엔 뭘 하지? 멋진 일을 만날 것 같은데
Si Si Ciao 大事(だいじ)な友達(ともだち) ロマナの丘(おか)でね また會(あ)おうよ
Si Si Ciao 소중한 친구여, 로마나 언덕에서 또 만나자
君(きみ)と一緖(いっしょ)なら 何(なん)だって できるんだ
너와 함께라면 뭐든지 할 수 있어
胸(むね)に不思議(ふしぎ)だね 力(ちから)がわいてくる
마음이란 참 이상하지, 힘이 솟고 있어
Si Si Ciao 約束(やくそく)しようよ ロマナの丘(おか)でね また會(あ)おうよ
Si Si Ciao 약속해, 로마나 언덕에서 또 만나기로

Si Si Ciao 淋(さび)しくないのさ 離(はな)れて いても そばにいるよ
Si Si Ciao 외롭지 않아 헤어져 있어도 곁에 있으니까
Si Si Ciao 優(やさ)しい友達(ともだち) ロマナの丘(おか)でね また會(あ)おうよ
Si Si Ciao 다정한 친구여, 로마나 언덕에서 또 만나자
君(きみ)の口笛(くちぶえ)が 風(かぜ)に乘(の)り 屆(とど)くから
너의 휘파람 소리가 바람에 실려 내게로 오니까
胸(むね)にあったかな ひだまりあるみたい
마음에 따뜻한 양지가 있는 것 같아
Si Si Ciao 小(ちい)さなサヨナラ ロマナの丘(おか)でね また會(あ)おうよ
Si Si Ciao 작은 안녕, 로마나 언덕에서 또 만나자

* Si Si Ciao : 이탈리아어로 작별할 때 쓰는 인사. "그럼 또 봐".

テレビ「ロミオの靑い空」 エンディング(1995)

가사 검색