[Bonus Track] Stay With Me Tonight(アカペラ(아카펠라)ver.)

동방신기 (東方神起)
君が大切にしてる 靑い手帳には
(키미가타이세츠니시테루 아오이테쵸오니와)
(네가 소중히 여기는 파란 수첩에)

ふたりで過ごした 時間を 何と書くだろう?
(후타리데스고시타 토키오난토카쿠다로오?)
(둘이서 보낸 시간을 뭐라고 적어 놨을까?)

想いは いつでも ねじれてくばかりだよ
(오모이와이쯔데모 네지레테쿠바카리다요)
(마음은 언제나 뒤틀려가기만 해)

本當の氣持ちほど 噓に消える
(혼또오노키모치호도 우소니키에루)
(진실된 마음일수록 거짓말로 사라져 버리지)

Stay With Me Tonight このまま友だちなら
(Stay With Me Tonight 코노마마토모다치나라)
(Stay With Me Tonight 이대로 친구로 지낸다면)

君の心 傷つけずにすむはずさ
(키미노코코로 키즈쯔케즈니스무하즈사)
(네 마음에 상처 입히지 않을 수 있겠지)

Something on your mind 傳える勇氣が
(Something on your mind 츠타에루유우키가)
(Something on your mind 마음을 전할 용기가)

逃げていくのは
(니게테유쿠노와)
(사라지는 건)

僕も傷つくのが こわいから
(보쿠모키즈쯔쿠노가 코와이카라)
(나도 상처 받는 게 두려우니까)

欲しいものたちは すべて手に入れたけれど
(호시이모노타치와스베테 테니이레타케레도)
(원하는 것들은 모두 손에 넣었었지만)

君の目の前で 僕は言葉を失う
(키미노메노마에데 보쿠와코토바오우시나우)
(너의 앞에서는 난 할 말을 잃어버려)

つめたい素振りは まごころの裏がえし
(쯔메타이소부리와 마고코로노우라가에시)
(차가운 행동은 진심과는 정반대로)

眩しい君だから 瞳とじる
(마부시이키미다카라 히토미토지루)
(눈부신 너이기에 눈을 감아)

Let me be your light このまま友だちなら
(Let me be your light 코노마마토모다치나라)
(Let me be your light 이대로 친구로 지낼 거라면)

僕の心 氣づかないでいて欲しい
(보쿠노코코로 키즈카나이데이테호시이)
(내 마음을 몰라줬으면 좋겠어)

Something in your eyes

これから始まる 物語なら
(코레카라하지마루모노가타리나라)
(지금부터 시작 될 이야기가 있다면)

隱してる サインに 氣づいてよ
(카쿠시테루사인니키즈이테요)
(숨기고 있는 내 마음을 알아 줘)

本當に 好きなら 手に入れちゃいけないと
(혼또오니스키나라 테니이레챠이케나이토)
(정말로 좋아한다면 손에 넣어선 안 된다고)

張りつめた弱氣がささやいてる
(하리쯔메타요와키가사사야이테루)
(꽉 막힌 나약함이 속삭이고 있어)

Stay With Me Tonight このまま友だちなら
(Stay With Me Tonight 코노마마토모다치나라)
(Stay With Me Tonight 이대로 친구로 지낸다면)

君の心 傷つけずにすむはずさ
(키미노코코로 키즈쯔케즈니스무하즈사)
(네 마음에 상처 입히지 않을 수 있겠지)

Something on your mind 傳える勇氣が
(Something on your mind 츠타에루유우키가)
(Something on your mind 마음을 전할 용기가)

逃げていくのは
(니게테유쿠노와)
(사라지는 건)

僕も傷つくのが こわいから
(보쿠모키즈쯔쿠노가 코와이카라)
(나도 상처 받는 게 두려우니까)

Let me be your light このまま友だちなら
(Let me be your light 코노마마토모다치나라)
(Let me be your light 이대로 친구로 지낼 거라면)

僕の心 氣づかないでいて欲しい
(보쿠노코코로 키즈카나이데이테호시이)
(내 마음을 몰라줬으면 좋겠어)

Something in your eyes

これから始まる 物語なら
(코레카라하지마루모노가타리나라)
(지금부터 시작 될 이야기가 있다면)

隱してる サインに 氣づいてよ
(카쿠시테루사인니키즈이테요)
(숨기고 있는 내 마음을 알아 줘)

가사 검색