Nemuri No Mori

Aimer
앨범 : Midnight Sun
PM12:00を過ぎたら街を出よう
(쥬-니지오 스기타라 마치오 데요-)​
PM12:00를 지나면 거리를 나가자

頼りない声で あなたが言う
(타요리나이 코에데 아나타가 유우)​
맥없는 목소리로 당신이 말하지

​どこに行くの? どこかへ行こう
(도코니 이쿠노? 도코카에 이코-)​
어디로 가는 거야? 어딘가 가자

どこがいいの? どこかな…
(도코가 이이노? 도코카나…)​
어디가 좋니? 어디려나…
​​
レンズの壊れた 双眼鏡
(렌즈노 코와레타 소-강쿄-)​
렌즈가 깨진 쌍안경

曇って見えない明日と今日
(쿠못테 미에나이 아시타토 쿄-)​
흐려서 보이지 않는 내일과 오늘
​​
何か見えた? 何も見えない
(나니카 미에타? 나니모 미에나이)​
무언가 보였니? 아무것도 보이지 않아

何を見てた? 何かな…
(나니오 미테타? 나니카나…)​
무얼 봤니? 무엇이려나…
​​
いま ざわめく街を背に森を走るよ
(이마 자와메쿠 마치오 세니 모리오 하시루요)​
이제 술렁이는 거리를 뒤로하고 숲으로 달릴 거야

どんなに不安でも 後ろは振り返らない
(돈나니 후안데모 우시로와 후리카에라나이)​
아무리 불안해도 뒤는 돌아보지 않아

もし「帰りたいよ」なんて弱音吐いたら
(모시 「카에리타이요」 난테 요와네 하이타라)​
만약 ‘돌아가고 싶다’는 나약한 소리를 내뱉으면

眠りの森に私を置き去りにしてもいい
(네무리노 모리니 와타시오 오키사리니 시테모 이이)​
잠자는 숲에 나를 내버려 두고 가도 돼
​​
偽物の地図に 失くした自信
(니세모노노 치즈니 나크시타 지싱)​
가짜 지도에 잃어버린 자신감

また狂い始めた 方位磁針
(마타 쿠루이하지메타 호-이지싱)​
다시 틀어지기 시작한 나침반
​​
町が見えた? もうすぐそこに
(마치가 미에타? 모- 스구 소코니)​
마을이 보였니? 머지않아 거기에

森を抜けた? まだかな
(모리오 누케타? 마다카나)​
숲을 빠져나왔니? 아직이려나
​​
いま 喧噪に追われるように森を走るよ
(이마 켄소-니 오와레루요-니 모리오 하시루요)​
이제 요란하게 쫓기듯이 숲을 달릴 거야

どんなに痛くても この手はもう離さない
(돈나니 이타쿠테모 코노 테와 모- 하나사나이)​
아무리 아프더라도 더는 이 손을 놓지 않아

もし「帰りたいよ」なんて弱音吐いたら
(모시 「카에리타이요」 난테 요와네 하쿠나라)​
만약 ‘돌아가고 싶다’는 나약한 소리를 내뱉는다면

眠りの森に私を置き去りにしてほしい
(네무리노 모리니 와타시오 오키사리니 시테 호시-)​
잠자는 숲에 나를 내버려 두고 가 줬으면 해
​​
いま 灯りに怯えるように森を走るよ
(이마 아카리니 오비에루요-니 모리오 하시루요)​
이제 불빛에 놀라듯이 숲을 달릴 거야

擦り切れた両足でイバラの道駆けてく
(스리키레타 료-아시데 이바라노 미치 카케테쿠)​
닳아 떨어진 양발로 가시나무 길을 달려가네

もし「帰りたいな」そんな弱音吐くなら
(모시 「카에리타이나」 손나 요와네 하쿠나라)​
만약 ‘돌아가고 싶네’ 그런 나약한 소리를 내뱉는다면

眠りの森であなたを永遠に眠らせる
(네무리노 모리데 아나타오 에이엔니 네무라세루)​
잠자는 숲에 당신을 영원히 잠들게 할 거야
​​
終わらせる…
(오와라세루…)​
끝낼 거야…

​忘れてもいい…
(와스레테모 이이…)​
잊어도 돼…

가사 검색