金曜日, 君のいない初雪 / Kinyoubi, Kimino Inai Hatsuyuki (금요일, 네가 없는 첫 눈)

Fujita Maiko
앨범 : One Way
マニキュアを塗ったばかりで
마니큐아오 눗타 바카리데
매니큐어를 막 칠한 채로
すぐ君が持ったマグカップ
스구 키미가 못타 마그캅푸
바로 네가 들었던 머그컵
予想通り爪が触れて
요소-도-리 츠메가 후레테
예상대로 손톱이 닿아서
塗り直しだと怒っていた
누리나오시다토 오콧테 이타
다시 칠해야 한다고 화내고 있었다
あの時のマニキュアだけが
아노 토키노 마니큐아 다케가
그 때의 매니큐어만이
今も残ったまま切ない
이마모 노콧타 마마 세츠나이
지금도 남은 채 안타까워
意地になった君をいつも
이지니 낫타 키미오 이츠모
고집불통이 된 너를 언제나
笑って見ていた
와랏테 미테 이타
웃으며 보고 있었어
金曜日の夜になると
킹요-비노 요루니 나루토
금요일 밤이 되면
「明日どこに行こう?」って
“아시타 도코니 이코-?”옷테
“내일 어디 갈까?” 라며
張り切る君 眠い僕
하리키루 키미 네무이 보쿠
기운 넘치는 너 졸린 나
あれは幸せだったんだ
아레와 시아와세 닷탄다
그건 행복했었던 거야
音量上げたテレビは
온료- 아게타 테레비와
음량을 높인 텔레비전은
初雪のニュース
하츠유키노 뉴-스
첫눈 뉴스
「寒いしくっつけるから
“사무이시 쿳츠케루카라
“추워서 붙어있으니까
嬉しい」なんて言って笑ってた
우레시이” 난테 잇테 와랏테타
기뻐”라고 말하며 웃고 있었어
君の好きな冬が来る
키미노 스키나 후유가 쿠루
네가 좋아하는 겨울이 와
何もかも上手くいかなくて
나니모카모 우마쿠 이카나쿠테
뭐든지 잘 안되서
きつくても人には言えなくて
키츠쿠테모 히토니와 이에나쿠테
힘들어도 남에게는 말 못해서
そんな時 君と出掛けて
손나 토키 키미토 데카케테
그럴 때 너와 밖에 나가
たわいもない話をしたね
타와이모 나이 하나시오 시타네
실없는 이야기를 했었지
帰る頃には二人して
카에루 코로니와 후타리시테
돌아올 무렵에는 둘이서
お腹かかえて笑いすぎて
오나카 카카에테 와라이 스기테
배를 움켜쥐고 너무 웃어서
すごく元気をもらえた
스고쿠 겡키오 모라에타
정말 기운을 많이 얻었던
ことを覚えてる
코토오 오보에테루
일을 기억하고 있어
自分らしくいられる場所
지분라시쿠 이라레루 바쇼
자신답게 있을 수 있는 장소
そうはないんだってこと
소-와 나인닷테 코토
그렇게는 없다는 것
今さら思い知ってる
이마사라 오모이싯테루
이제와서 깊이 느끼고 있어
いつも幸せだったんだ
이츠모 시아와세 닷탄다
언제나 행복했었구나
初めて君と会った日
하지메테 키미토 앗타 히
처음으로 너와 만난 날
電話で話した日
뎅와데 하나시타 히
전화로 이야기 한 날
初めて手を繋いだ日
하지메테 테오 츠나이다 히
처음으로 손을 잡은 날
抱きしめる強さを知った日
다키시메루 츠요사오 싯타 히
끌어안는 힘을 알게 된 날
全部忘れないだろう
젠부 와스레나이 다로-
전부 잊지 않을 테지
半分欲しがったマフラー
한분 호시갓타 마후라-
반쯤 갖고 싶어 했던 머플러
駐車場の雪だるま
츄-샤죠-노 유키다루마
주차장의 눈사람
しばらくはまだ
시바라쿠와 마다
당분간은 아직
思い出してしまうけど
오모이데시테 시마우케도
추억해버리겠지만
音量上げたテレビは
온료- 아게타 테레비와
음량을 높인 텔레비전은
初雪のニュース
하츠유키노 뉴-스
첫눈 뉴스
「寒いしくっつけるから
“사무이시 쿳츠케루카라
“추워서 붙어있으니까
嬉しい」なんて言って笑ってた
우레시이’ 난테 잇데 와랏테다
기뻐”라고 말하며 웃고 있었어
君の好きな冬が来る
키미노 스키나 후유가 쿠루
네가 좋아하는 겨울이 와
君のいない冬が来る
키미노 이나이 후유가 쿠루
너 없는 겨울이 와

가사 검색