音樂 / Ongaku (음악)

Kalafina
앨범 : The Best 'Red'
それでも誰かを信じたい君の小さな溜息は
그래도 누군가를 믿고 싶은 너의 작은 한숨은
世界の何処にも届かず消えた
세상 어디에도 닿지 않고 사라졌어
雨は二人を打ち据えて僕は瞳を尖らせて
비는 두 사람을 내려앉히고 나는 눈동자를 곤두세우고
何にも出来ないこの手を離した
아무것도 할 수 없는 이 손을 놓았어
僕に見えないものが君には見えていたの
내게 보이지 않는 것이 너에게는 보이고 있었어
太陽が昇る場所までまだ遠い
태양이 떠오르는 장소까지 아직 멀었어
魂の中にある一条の光を信じて
영혼 속에 있는 한 줄기 빛을 믿어
叫びたい言葉さえ無いけれどただ叫んでいる
외치고 싶은 말조차 없지만 그저 외치고 있는
それが僕の音楽
그것이 나의 음악
いつ終わるかなんて分からない
언제 끝날지는 모르겠어
きっと終わるときも分からない
분명 언제 끝날지 모르겠지
だからもう少し、せめてもう一歩
그러니까 조금 더, 적어도 한 걸음 더
何処へ行きたいか分からない
어디로 가고 싶은지 모르겠어
それでもしつこく呼ぶ声に
그래도 집요하게 부르는 목소리에
嵐を選んで碇を上げる
폭풍우를 선택해 닻을 올려
叫ぶ力も尽きてその雲が消える頃
외치는 힘도 다하여 그 구름이 사라질 무렵
激しい夜明けが海をも枯らずだろう
거센 새벽이 바다도 메말라 버릴거야
魂が果てるまで一条の光を信じて
영혼이 다할 때까지 한 줄기 빛을 믿어
泣きながら歌うんだ眠れない夜の向こうに
잠 못 이루는 밤 저편에 탄식의 노래는
きっと君の音楽
분명 너의 음악
明日への近道がどうしても見つけられない
내일로 가는 지름길을 도저히 찾을 수 없어
一つずつ一歩ずつ
하나씩 한 걸음씩
そんなの分かっているけれど
그런건 알고있지만
太陽が昇る場所へ
태양이 떠오르는 장소를 향해
それでも信じ続けたい君の小さな溜息が
그래도 계속 믿고 싶은 너의 작은 한숨이
僕の胸を不意に貫いた
내 가슴을 불의에 꿰뚫었어
君の手を取る為に闇雲にただ愛を信じて
너의 손을 잡기위해 닥치는 대로 사랑을 믿어
僕達は手探りでじたばたとまだ旅の途中
우리는 서툴게 몸부림치며 아직 여행 중
魂が果てるまで一条の光を信じて
영혼이 다할 때까지 한 줄기 빛을 믿어
出鱈目な旋律が溢れ出す夜の向こうに
밤 넘어 엉터리 선율이 쏟아져 나오는 것은
きっと僕の音楽
분명 나의 음악

가사 검색