コエヲキカセテ

sona
コエヲキカセテ

き通る空の果てまで
츠키토오루소라노하테마데
(투명하게비춰보이는하늘끝까지)
見えそうな土曜日の午後
미에소오나도요오비노고고
(보일듯한토요일오후)
きっかけのコトバ探して
킷카케노코토바사가시테
(계기가될만한말을찾아)
立ち止まる長い坂道
타치토마루나가이사카미치
(잠시멈춰선길고긴언덕길)

繋いでたはずの右手を解いたことも
츠나이데타하즈노미기테오호도이타코토모
(분명이어져있었던오른손을놓아버린것조차)
気づかずにいる後ろ姿に
키즈카즈니이루우시로스가타니
(눈치채지못한채있는뒷모습에)
二人でいる孤独感じた
후타리데이루고도쿠칸지타
(둘이있어도고독하다고느꼈어)

イマコエヲキカセテ ミミヲスマセルカラ
이마코에오키카세테 미미오스마세루카라
(지금목소리를들려줘 귀기울이고있을테니)
私にも少しだけ触れさせて
와타시니모스코시다케후레사세테
(내게도조금만닿게해줘)
見せたくない傷跡があるのなら
미세타쿠나이키즈아토가아루노나라
(보이고싶지않은상처자국이있다면)
隠したままで構わないから
카쿠시타마마데카마와나이카라
(숨긴채로있어도상관없으니)

コノコエニキヅイテ ミミヲスマセテミテ
코노코에니키즈이테 미미오스마세테이테
(이목소리를알아차려줘 귀기울이고있어줘)
すぐそばで呼んでいるいつだって
스구소바데욘데이루이츠닷테
(바로옆에서부르고있어언제라해도)
その心のドアをそっと
소노코코로노도아오솟토
(그마음의문을살짝)
ノックする私に気がついて
노크스루와타시니키가츠이테
(노크하는나를알아줘)

飛び立った鳥の行方を
토비탓타토리노유쿠에오
(날아오른새의가는곳을)
見つめてるあなたの隣り
미츠메테루아나타노토나리
(바라보고있는당신의곁)
真っ直ぐなその目に映る
맛스구나소노메니우츠루
(진실한그눈에비춰지는)
無防備な鳥になりたい
무호오비나토리니나리타이
(무방비한새가되고싶어)

守りたいと願うままに握りしめたら
마모리타이토네가우마마니니기리시메타라
(지키고싶다고바라는채로손에쥐고있으면)
壊れてしまうそんな気がして
코와레테시마우손나키가시테
(부서져버릴것만같은그런기분이들어서)
やっぱり何も言えないけど
얍빠리나니모이에나이케도
(역시아무말도못하겠지만)

イマコエヲキカセテ ミミヲスマセルカラ
이마코에오키카세테 미미오스마세루카라
(지금목소리를들려줘 귀기울이고있을테니)
私にも少しだけ触れさせて
와타시니모스코시다케후레사세테
(내게도조금만닿게해줘)
見せたくない傷跡があるのなら
미세타쿠나이키즈아토가아루노나라
(보이고싶지않은상처자국이있다면)
隠したままで構わないから
카쿠시타마마데카마와나이카라
(숨긴채로있어도상관없으니)

コノコエニキヅイテ ミミヲスマセテミテ
코노코에니키즈이테 미미오스마세테이테
(이목소리를알아차려줘 귀기울이고있어줘)
すぐそばで呼んでいるいつだって
스구소바데욘데이루이츠닷테
(바로옆에서부르고있어언제라해도)
その心のドアをそっと
소노코코로노도아오솟토
(그마음의문을살짝)
ノックする私に気がついて
노크스루와타시니키가츠이테
(노크하는나를알아줘)

タダコノテニフレテ ソシテハナサナイデ
타다코노테니후이테 소시테하나사나이데
(단지이손위에당신손을얹고 그리고놓지말아줘)
今よりも少しだけ近づいて
이마요리모스코시다케치카즈이테
(지금보다도조금만더가까이와줘)
ポケットの中しまいこんだ手のひら
포켓토노나카시마이콘다테노히라
(주머니속에넣어둔손바닥을)
私のために開いてみせて
와타시노타메니히라이테미세테
(나를위해펴보여줘)

イマソノテニフレテ ソシテアタタメタイ
이마소노테니후레테 소시테아타타메타이
(지금그손에닿아 그리고따뜻하게해주고싶어)
もう一度ぬくもりを確かめて
모오이치도누쿠모리오타시카메테
(다시한번따스함을확인하고서)
長い夜が来るまでには
나가이요루가쿠루마데니와
(기나긴밤이오기전까지는)
あたたかいあの部屋へ帰ろう
아타타카이아노헤야 에 카에로오

(따뜻한그방으로돌아가요)
手をつなぎあの部屋へ帰ろう
테오츠나기아노헤야 에 카에로오
(손을잡고그방으로돌아가요)

가사 검색