Rescue Me~君がいたから~

밍크
Rescue Me~君がいたから~
Rescue Me ~키미가이타카라~
Rescue Me ~그대가 있었기에~

There was a time, when I lost my way
一人、立ち止まっていた
히토리 타치토맛-테이타
한사람이, 멈춰 서 있었다
辛い程冷たい この世で
쯔라이호도쯔메따이 코노요데
괴로울만큼 차가운 이 세상에서
すべてを犠牲にしてでも
스베테오기세이니시테데모
모든 걸 희생해서라도

I survive, 壊れそな時、いつでも
I survive, 코와레소나토키 이쯔데모
I survive, 무너질 것 같을 땐, 언제나
You saved me, you saved me

Everytime I need a place to fall
諦めないようにと
아키라메나이요-니토
포기하지말라며
君がくれた翼で、羽ばたけたよ
키미가쿠레타쯔바사데, 하바타케타요
당신이 준 날개로, 날아오를 수 있었어
And everytime つまずいても
And everytime 쯔마즈이테모
And everytime 넘어질 것 같아도
導いてくれた人
비치비이테쿠레타히토
이끌어 준 사람
君しかいない、ずっと、you came and rescued me
키미시카이나이, 즛-토, you came and rescued me
당신 밖에 없어, 언제나, you came and rescued me

Inspired by love, it's just enough
Just the way, the way you touched my face. (oh baby)
言葉以上に伝わるよ
코토바이죠-니쯔타와루요
말보다 더 와닿아
That it's allright, 乗り越えられると・・・
That it's allright, 노리코에라레루토
That it's allright, 극복할 수 있을 거라고...

I survive, 踏み外しても 必ず
I survive, 후미하즈시테모 카나라즈
I survive, 헛디뎌도 반드시
You saved me, you saved me

Everytime I need a place to fall
暗闇から空へと
쿠라야미카라소라에토
암흑에서 하늘로
君がくれた翼で、高く高く
키미가쿠레타쯔바사데 타카쿠타카투
당신이 준 날개로, 높이 높이
And everytime 쯔마즈이테모
And everytime 넘어질 것 같아도
支えてくれた君の
사사에테쿠레타키미노
떠받쳐준 당신의
愛だけ欲しい、ずっと、you came and rescued me
아이다케호시- 즛-토 you came and rescued me
사랑이면 충분해, 영원히, you came and rescued me

素敵なその笑顔を抱き締めていたい どんな時も
스테키나소노에가오오다키시메테이따이 돈-나토키모
멋진 그 웃는 얼굴을 안고 싶어 언제나
いつでも、強く生きれるように
이쯔데모 쯔요쿠이키레루요-니
언제나, 굳세게 살 수 있도록
私のそばにいたのは・・・
와따시노소바니이타노와
내 곁에 있던 건...

Everytime I need a place to fall
暗闇から空へと
쿠라야미카라소라에토
암흑에서 하늘로
君がくれた翼で、高く高く
키미가쿠레타쯔바사데 타카쿠타카투
당신이 준 날개로, 높이 높이
And everytime 쯔마즈이테모
And everytime 넘어질 것 같아도
支えてくれた君の
사사에테쿠레타키미노
떠받쳐준 당신의
愛だけ欲しい、ずっと、you came and rescued me
아이다케호시- 즛-토 you came and rescued me
사랑이면 충분해, 영원히, you came and rescued me

Ooh my baby you rescued me

가사 검색