いなせだね 夏を連れてきた女(ひと)
이나세다네 나츠오 츠레테 키타 히토
멋지구나. 여름을 데리고 온 여자(사람)
渚まで うわさ走るよ めッ!
나기사마데 우와사 하시루요 멧!
이런 둔치까지 소문이 퍼졌네 !
凉し氣な 目もと 流し目 eye eye eye
스즈시게나 메모토 나가시메 eye eye eye
시원스런 눈매로 추파를 eye eye eye
粹な事件(こと) 起こりそうだぜ めッ!
이키나 코토 오코리소-다제 멧!
멋진 사건(일)이 일어날 것 같아 !
妖しい Sweet Baby
아야시이 Sweet Baby
신비한 Sweet Baby
め組のひとだね
메구미노 히토다네
은혜로운 사람이구나
お前のニュ-スで
오마에노 뉴-스데
너의 소문으로
ビ-チは突然 パニック
비-치와 토츠젠 파닛쿠
해변은 갑자기 패닉에 빠졌어
Baby, baby, baby, be my girl
夢中なのさ be my girl
무츄-나노사 be my girl
정신을 못차리겠어 be my girl
浮氣な微笑みに 俺たち氣もそぞろ
우와키나 호호에미니 오레타치 키모 소조로
변덕스런 미소에 우리들 마음도 설레고
男たちの心 奪うたびにお前
오토코타치노 코코로 우바우 타비니 오마에
남자들의 마음을 빼앗을 때마다 너는
綺麗になってくね…
키레이니 낫테쿠네....
점점 예뻐지는구나...
夏の罪は素敵すぎる
나츠노 츠미와 스테키스기루
여름의 죄는 너무 근사해
いなせだね 夏を連れてきた女(ひと)
이나세다네 나츠오 츠레테 키타 히토
멋지구나. 여름을 데리고 온 여자(사람)
渚まで うわさ走るよ めッ!
나기사마데 우와사 하시루요 멧!
이런 둔치까지 소문이 퍼졌네!
凉し氣な 目もと 流し目 eye eye eye
스즈시게나 메모토 나가시메 eye eye eye
시원스런 눈매로 추파를 eye eye eye
粹な事件(こと) 起こりそうだぜ めッ!
이키나 코토 오코리소-다제 멧!
멋진 사건(일)이 일어날 것 같아 !
小粹だね 髮に飾った花も
코이키다네 카미니 카잣타 하나모
맵시있네. 머리에 장식한 꽃도
細い腰 あわせ搖れるよ めッ!
호소이 코시 아와세 유레루요 멧!
날씬한 허리에 맞춰 흔들리는구나 !
ひと夏の 戀を引きこむ eye eye eye
히토나츠노 코이오 히키코무 eye eye eye
한 여름의 사랑을 끌어들이는 eye eye eye
氣まぐれに 片目閉じるよ めッ!
키마구레니 카타메 토지루요 멧!
변덕스럽게 한쪽 눈을 감아!
夏に繰り出した
나츠니 쿠리다시타
여름에 투입된
め組のひとだね
메구미노 히토다네
은혜로운 사람이구나
今年はお前が
코토시와 오마에가
올해엔 네가
渚きってのアイドル
나기사 킷테노 아이도루
둔치에서 제일가는 아이돌
Baby, baby, baby, be my girl
抱きしめたい be my girl
다키시메타이 be my girl
꼬옥 안고 싶어 be my girl
お前が微笑めば すべてが上の空
오마에가 호호에메바 스베테가 우와노소라
네가 미소를 지으면 모든 게 멍해져
男たちの心 奪うたびにお前
오토코타치노 코코로 우바우 타비니 오마에
남자들의 마음을 빼앗을 때마다 넌
綺麗になってくね…
키레이니 낫테쿠네....
점점 예뻐지는구나...
夏の罪は素敵すぎる
나츠노 츠미와 스테키스기루
여름의 죄는 너무 근사해
いなせだね 夏を連れてきた女(ひと)
이나세다네 나츠오 츠레테 키타 히토
멋지구나. 여름을 데리고 온 여자(사람)
渚まで うわさ走るよ めッ!
나기사마데 우와사 하시루요 멧!
이런 둔치까지 소문이 퍼졌네 !
凉し氣な 目もと 流し目 eye eye eye
스즈시게나 메모토 나가시메 eye eye eye
시원스런 눈매로 추파를 eye eye eye
粹な事件(こと) 起こりそうだぜ めッ!
이키나 코토 오코리소-다제 멧!
멋진 사건(일)이 일어날 것 같아 !