道 ~To You All / Michi ~To You All (길 ~To You All) (나루토 ~질풍전~)
Andy
앨범 : うどん8杯目 / Udon Happaime (우동 8그릇째)
君の心へ
(키미노 코코로에)
너의 마음에
君の心へ
(키미노 코코로에)
너의 마음에
屆け 屆け
(토도케 토도케)
닿아 닿아
屆け 屆け
(토도케 토도케)
닿아 닿아
僕の心が
(보쿠노 코코로가)
나의 마음이
君の心へ
(키미노 코코로에)
너의 마음에
屆く樣に 歌うよ
(토도쿠요우니 우타우요)
닿도록 노래할게
だいたいいつも通りに
(다이타이 이츠모 토오리니)
대체로 늘 다니던 거리에
その角を曲がれば
(소노 카도오 마가레바)
그 모퉁이를 돌면
人波に紛れ込み
(히토나미니 마기레코미)
인파에 섞여 와
溶けて消えていく
(토케테 키에테 이쿠)
녹아 사라져 가지
僕は道を無くし
(보쿠와 미치오 나쿠시)
나는 길을 잃어 버리면
言葉すら無くしてしまう
(코토바스라 나쿠시테 시마우)
말조차 없게 되 버려
だけど一つだけは
(다케도 히토츠다케와)
하지만 하나만은
残ってた残ってた
(노콧-테타 노콧-테타)
남겨놓았던 남겨놓았던
君の声が
(키미노 코에가)
너의 소리가
笑う顔も怒る顔も全て
(와라우 카오모 오코루 카오모 스베테)
웃는 얼굴도 화내는 얼굴도 모두
僕を歩かせる
(보쿠오 아루카세루)
나를 걷게 하지
雲が切れた先を
(쿠모가 키레타 사키오)
구름이 끊어진 앞을
見たらきっと
(미타라 킷-토)
보면 분명
ねえ わかるでしょ?
(네에 와카루데쇼?)
응, 알겠죠?
ねえ わかるでしょ?
(네에 와카루데쇼?)
응, 알겠지?
曖昧に生きていても
(아이마이니 이키테이테모)
애매하게 살아 있어도
心が未熟でも
(코코로가 미쥬쿠데모)
마음이 미숙해도
それでいいほらそこには
(소레데 이이 호라 소코니와)
그것으로도 좋아 자, 봐요 거기에는
大事な人が居る
(다이지나 히토가 이루)
소중한 사람이 있어
君が迷うのなら
(키미가 마요우노나라)
네가 헤맨다면
僕が道しるべになろう
(보쿠가 미치시루베니 나로우)
내가 이정표가 될 거야
後は信じればいい
(아토와 신지레바 이이)
다음을 믿으면 되요
確かめる術は持った
(타시카메루 스베와 못-타)
확인할 방법을 가졌어
恐れないで
(오소레나이데)
무서워하지 마
光集め空に放っている
(히카리 아츠메 소라니 하낫-테 이루)
빛이 모인 하늘에서 빛나고 있어
君に分かる様に
(키미니 와카루 요우니)
너를 아는 것처럼
そして歩む道を
(소시테 아유무 미치오)
그리고 걷는 길을
もっと照らそう
(못-토 테라소우)
좀 더 비추자
どこまでも・・・
(도코마데모...)
어디까지나・・・
どこまでも・・・
(도코마데모...)
어디까지나・・・
どこまでも・・・
(도코마데모...)
어디까지나・・・
どこまでも・・・
(도코마데모...)
어디까지나・・・
髪・声・口・指先へ届け
(카미・코에・쿠치・유비사키에 토도케)
머리카락・목소리・입・손가락 끝에 전해
今だけでもいい
(이마다케데모 이이)
지금만이라도 좋아
今だけでもいい
(이마다케데모 이이)
지금만이라도 좋아