君のために / Kimino Tameni (너를 위해서)

Sakura
앨범 : Sakura Sings Ballard -Smooth Side-
もう少しだけ このまま 僕の腕のなか 眠っていて
모- 스코시다케 코노마마 보쿠노 우데노 나카 네뭇테-테
조금만 더 이대로 내 품 안에서 잠들어 있어요
カ-テンの隙間から差しこむ光が 君を 連れ去る前に
카-텐노 스키마카라 사시코무 히카리가 키미오 츠레사루 마에니
커텐 틈에서 들어오는 빛이 그대를 데리고 가기 전에…

君の口唇が ため息にかわいて
키미노 쿠치비루가 타메이키니 카와이테
그대의 입술이 한숨으로 말라서
その瞳に 僕が映らなくなって
소노 히토미니 보쿠가 우츠라나쿠낫테
그 눈동자에 내가 비춰지지 않게 됐죠
君のために僕は 少し淚こぼし せつなさを 憶えた
키미노 타메니 보쿠와 스코시 나미다 코보시 세츠나사오 오보에타
그대를 위해서 나는 조금 눈물을 흘리며, 슬픔을 알게 되었어요

やがて夜明けが おとずれ
야가테 요아케가 오토즈레
결국 새벽이 찾아와서
眩しさに君は 目を覺ます
마부시사니 키미와 메오 사마스
눈부심에 그대는 눈을 뜨죠

惡い夢から覺めて 抱きしめ合えないのか
와루이 유메카라 사메테 다키시메아에나이노카
악몽에서 깨어나 서로 껴안을 수 없나요?
何もなかったように
나니모 나캇타요-니
아무 일도 없었다는 듯이…

君の口唇が ため息にかわいて
키미노 쿠치비루가 타메이키니 카와이테
그대의 입술이 한숨으로 말라서
僕の言葉 その心觸れられなくなって
보쿠노 코토바 소노 코코로 후레라레나쿠낫테
내 말이 그 가슴에 닿을 수 없게 됐어요
君は僕のために この胸顔をうずめ 少しだけ ためらった
키미와 보쿠노 타메니 코노 무네 카오오 우즈메 스코시다케 타메랏타
그대는 나를 위해서 이 가슴에 얼굴을 묻고, 조금 망설였어요

平行線のまま 何度も日が暮れて
헤-코-센노마마 난도모 히가 쿠레테
평행선인 채로 며칠이 지났도
君が選んだ道を 受け止められず
키미가 에란다 미치오 우케토메라레즈
그대가 고른 길을 받아내지 못하고
時の終わりがくるよ
토키노 오와리가 쿠루요
시간의 끝이 다가와요

僕はほんとうは ずっと淋しかった
보쿠와 혼토-와 즛토 사비시캇타
나는 실은 더욱 더 외로웠어요
この瞬間に君もそうだったと判るのさ
코노 슝칸니 키미모 소-닷타토 와카루노사
이 순간에 그대도 그렇다고 느끼겠죠
鳥かごの中の二人 空へ解き放して
토리카고노 나카노 후타리 소라에 토키하나시테
새장 속의 우리 들을 하늘로 해방되어
振り向かずに 飛び立とう
후리무카즈니 토비타토-
뒤돌아보지 않고 날아올라요…

가사 검색