Milky Way (P'Unk~en~Ciel, Tetsu P'unkless Ver.)

L'Arc-en-Ciel
앨범 : 自由への招待 / Jiyuueno Shyoutai (자유로의 초대)
星降る夜きみに會いたくて
호시후루 요르 키미니 아이타쿠테
별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서
夜明けを待たず街を拔け出した
요아케오 마타즈 마치오 누케다시타
새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어
月あかりの下のきみ…… 今も
츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모
달빛 아래의 너…… 지금도
days はしゃいで步いてたあの頃が
하샤이데 아루이테타 아노 코로가
신나서 떠들며 걸었던 그 시절이
maze いつまでも續くような氣がしてた
maze 이츠마데모 츠즈쿠 요오나 키가시테타
언제까지나 계속될 것 같은 기분이었다
なぜ瞳の奧きみは迷い遠回りする?
나제 히토미노 오쿠 키미와 마요이 토오마와리스루?
어째서 눈동자 속의 너는 헤매이며 멀리 돌아가는 거야?
ほら心のドア開ければすぐ 迎えに行くよ
호라 코코로노 도아 키라케레바 스구 무카에니 이쿠요
(이봐)마음의 문이 열리면 바로 마중 나갈게
あふれる想い風に流されて
아후레루 오모이 카제니 나레테
흘러 넘치는 생각 바람에 흩어져
あきらめないと誓った あの場所へ
아키라메 나이토 치캇-타 아노 바쇼에
단념하지 않겠다고 다짐했던 그 장소에서
降りそそぐ星に抱かれ…… ふたり
후리소소구 호시니 다카레…… 후타리
내리 쏟아지는 별에 안겨…… 둘이서
lies あの頃が噓になる譯じゃなくて
lies 아노 코로가 우소니 나루 와케쟈나쿠테
그 시절이 거짓된 것이 아닌데
eyes 目を閉じてただ思い出に逃げてるだけ
eyes 메오 토지테 타다 오모이데니 니게테루 다케
눈을 감고 그저 추억으로부터 달아나고 있을 뿐
でもここにいても何ひとつ變わりはしない
데모 코코니 이테모 나니 히토츠 카와리와 시나이
하지만 여기에 있어도 무엇하나 변하지는 않아
そう大事なのは過去じゃなくて 輝く未來
소오 다이지나 노와 카코쟈나쿠테 카가야쿠 미라이
그렇게 소중한 것은 과거가 아니라 빛나는 미래
あふれる想い風に流されて
아후레루 오모이 카제니 나가사레테
넘쳐나는 생각은 바람에 흘려버리고
踏み出すこと少しためらった
후미다스 코토 스코시 타메랏-타
걸음을 내딛기를 조금 망설였어
もう迷わない
모오 마요와 나이
이제 망설이지 않아
星降る夜きみに會いたくて
호시후루 요르 키미니 아이타쿠테
별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서
夜明けを待たず街を拔け出した
요아케오 마타즈 마치오 누케다시타
새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져 나왔어
月あかりの下のきみ…… ずっと
츠키아카리노 시타노 키미…… 즛-토
달빛 아래의 너…… 계속

가사 검색