Eien no Uta

中島美嘉
ここじゃない何?かを探している
(이 곳이 아닌 어딘가를 찾고 있어)

背中に?してた翼?げ
(등에 감춰둔 날개를 펼쳐)

この空へ羽ばたく勇?が欲しい
(이 하늘로 날아 오를 수 있는 용기가 필요해)

永遠の彼方へ?く空
(영원의 저편으로 이어지는 하늘)

風が吹かない日は
(바람이 불지 않는 날은)

少しだけ急げばイイ
(조금만 서두르면 좋아)

嵐が止まらない夜には
(폭풍이 멈추지 않는 밤에는)

振り返らずに走ればイイ
(뒤돌아 보지 않은 채 달려가면 좋아)

貴方が生きる時を生きる
(니가 살아가는 시간을 살아가)

後姿を追いかける
(뒷모습을 쫓아)

例え夕日が沈まなくても
(가령 석양이 지지 않아도)

例え全てを失くしても
타토에스베테오나쿠시테모
(가령 모든 걸 잃어도)

いつの日も貴方を?している
(언제나 너를 찾고 있어)

これじゃない何かを探している
(이것이 아닌 무언가를 찾고 있어)

三日月の小船を海に浮かべ
(초승달의 작은 배를 바다에 띄워)

暗闇へ旅立つ勇?があれば
(어둠으로 나아갈 수 있는 용기가 있다면)

終わりのない愛に?り着く
(끝이 없는 사랑에 도달해)

雨が降らない日は
(비가 내리지 않는 날은)

手を?ぎ?けばイイ
(손을 잡고 걸으면 좋아)

嵐が止まらない夜には
(폭풍이 멈추지 않는 밤에는)

その手を離さなければイイ

(그 손을 놓지 않으면 좋아)

貴方が生きる時を生きる
(니가 살아가는 시간을 살아가)

後姿を抱きしめる
(뒷모습을 껴안아)

例え朝日が昇らなくても
(가령 아침해가 떠오르지 않아도)

例え全てを失くしても
(가령 모든 걸 잃어도)

いつの日も明日を探している
(언제나 내일을 찾고 있어)

貴方が生きる時を生きる
(니가 살아가는 시간을 살아가)

後姿を追いかける
우시로스가타오오이카케루
(뒷모습을 쫓아)

例え夕日が沈まなくても
타토에유우히가시즈마나쿠테모
(가령 석양이 지지 않아도)

例え全てを失くしても
(가령 모든 걸 잃어도)

貴方が生きる時を彷徨う
(니가 살아가는 시간을 떠돌아)

後姿を追いかける
(뒷모습을 쫓아)

例え夕日が沈まなくても
(가령 석양이 지지 않아도)

例え全てを失くしても
(가령 모든 걸 잃어도)

いつまでも貴方を?している
(언제까지나 너를 찾고 있어)

가사 검색