Ah!
아!
Je veux vivre Dans re rêve
나는 나를 황홀하게 만들어주는
qui m'enivre Ce jour encor,
내 꿈속처럼 살고 싶어요.
Douce flamme, Je te garde
내 맘 속에 간직한 부드러운 불꽃은
dans mon âme Comme un trésor!
보석과 같이 아름다워요.
Cette ivresse De jeunesse
이런 젊음의 시간은 아쉽게 너무 빨리 가버려요.
Ne dure, hélas! qu'un jour!
내 마음이 사랑에 굴복하면
Puis vient l'heure Où l'on pleure, Le cœur cède à l'amour,
눈물의 시간이 다가오죠.
Et le bonheur fuit sans retour.
그리고 나면 행복은 영원히 돌아오지 않을 거예요.
Ah!
아!
Douce flamme, Je te garde
내 맘 속에 간직한 부드러운 불꽃은
dans mon âme Comme un trésor!
보석과 같이 아름다워요.
Loin de l'hiver morose
우울한 겨울에서 벗어나
Laisse-moi, laisse-moi sommeiller
꽃잎들을 빼앗기기 전에
Et respirer la rose,
그 향을 맡을 수 있도록
respirer la rose Avant de l'effeuiller.
나를 깨우지 말아주세요!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
아! 아! 아! 아! 아! 아!
Douce flamme,
부드러운 불꽃이
Reste dans mon âme
보석과 같이
Comme un doux trésor
내 영혼에
Longtemps encore!
머물러 주었으면!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
아! 아! 아! 아! 아! 아!
Comme trésor
보석처럼
Longtemps encore!
머물러 주었으면!