胸に宿る 暑き彗星は 始まりの鼓動へ…
무네니 야도루 아츠키 스이세-와 하지마리노 코도-에…
가슴에 깃든 뜨거운 혜성은 시작의 고동으로…
震える指握りしめて 静かに願いを込めた
후루에루 유비 니기리시메테 시즈카니 네가이오 코메타
떨리는 손을 꼭 잡고선 조용히 소원을 빌었지
うずくまって逃げられない過去から 飛び出したいよ
우즈쿠맛테 니게라레나이 카코카라 토비다시타이요
웅크리고서 도망칠 수 없는 과거에서 뛰쳐나가고 싶어
たとえ消えそうな僅かな光だって
타토에 키에소-나 와즈카나 히카리닷테
설사 사라질 것만 같은 흐린 빛이라도
追いかけたい あの星のように
오이카케타이 아노 호시노 요-니
뒤쫓고 싶어, 저 별처럼
すべて受け入れ そう、どこまでも高く…
스베테 우케이레 소-, 도코마데모 타카쿠…
모든 것을 받아들이고 그래, 한없이 높은 곳으로…
銀河を舞う Diamond dust-天使の囁き-
긴가오 마우 텐시노 사사야키
은하에서 춤추는 Diamond dust-천사의 속삭임-
確かな記憶を辿って
타시카나 키오쿠오 타돗테
확실한 기억을 더듬어서
これからきっと生まれてく 真実へのトビラ
코레카라 킷토 우마레테쿠 신지츠에노 토비라
지금부터 분명히 생겨날 진실로 이어진 문
どんな冷たい暗闇に縛られていても
돈나 츠메타이 쿠라야미니 시바라레테 이테모
어떤 차가운 암흑에 얽매인다 해도
僕は知りたいから決して止まらない
보쿠와 시리타이카라 켓시테 토마라나이
난 알고 싶으니까 결코 멈추지 않아
「失くすものは何もない」と小さな肩を抱きしめ
"나쿠스 모노와 나니모 나이"토 치-사나 카타오 다키시메
"잃은 건 아무것도 없어"라며 작은 어깨를 안고선
傷つけてた 痛くても辛くても戻らないから…
키즈 츠케테타 이타쿠테모 츠라쿠테모 모도라나이카라…
상처 입히고 있었어, 아파도 괴로워도 돌아갈 수 없으니까…
自分-今-を変えたくて夢中で駆け抜けてた
이마오 카에타쿠테 무츄-데 카케누케테타
날-지금을- 바꾸고 싶어서 정신 없이 내달렸었지
でも、気づけば「大丈夫だよ」
데모, 키즈케바 "다이죠-부다요"
하지만, 문득 깨달아보니 "괜찮아"라며
いつでも君が隣で笑ってた
이츠데모 키미가 토나리데 와랏테타
항상 네가 곁에서 웃고 있었어
空に落ちた月剣-つるぎ-の雫に 見果てぬ想いを重ねて
소라니 오치타 츠루기노 시즈쿠니 미하테누 오모이오 카사네테
하늘에 떨어진 달의 검-검-의 물방울에 끝없는 마음을 담아서
傍にある優しい温度にまだ触れられずいた
소바니 아루 야사시- 온도니 마다 후레라레즈 이타
곁에 있는 따스한 온도에는 아직 닿지 못하고 있었지
その横顔に本当は心解きたい
소노 요코가오니 혼토-와 코코로 호도키타이
그 옆모습을 보며, 실은 마음을 열고 싶어
僕は知ってるから 決して離れない
보쿠와 싯테루카라 켓시테 하나레나이
난 알고 있으니까 결코 떨어질 수 없어
守りたいと初めて感じた
마모리타이토 하지메테 칸지타
지키고 싶다고 처음으로 느낀
明日へと続くこの場所
아시타에토 츠즈쿠 코노 바쇼
내일로 이어지는 이 곳
舞い上がれ僕たちの夢 1人じゃない… I don't forget
마이아가레 보쿠타치노 유메 히토리쟈 나이 I don't forget
날아 올라라 우리들의 꿈이여, 혼자가 아냐… I don't forget
Diamond dust-天使の囁き- 確かな記憶を辿って
텐시노 사사야키 타시카나 키오쿠오 타돗테
Diamond dust-천사의 속삭임- 확실한 기억을 더듬어서
これからきっと生まれてく 真実へのトビラ
코레카라 킷토 우마레테쿠 신지츠에노 토비라
지금부터 분명히 생겨날 진실로 이어진 문
どんな冷たい暗闇に縛られていても
돈나 츠메타이 쿠라야미니 시바라레테 이테모
어떤 차가운 암흑에 얽매인다 해도
僕は知りたいから決して止まらない
보쿠와 시리타이카라 켓시테 토마라나이
난 알고 싶으니까 결코 멈추지 않아