20-Cry-

Kato Miliyah
앨범 : M Best
人混みの中ひとりきり「寂しい」と呟く
(히토고미노나카히토리키리「사비시이」토츠부야쿠)
붐비는 사람들 속에서 혼자서「외로워」라고 중얼거려
誰も気付かない 誰も気にしない 誰もいない
(다레모키즈카나이 다레모키니시나이 다레모이나이)
아무도 깨닫지 못해 아무도 신경 쓰지 않아 아무도 없어
私はひとり いつもひとり ずっとひとりで
(와타시와히토리 이츠모히토리 즛토히토리데)
나는 혼자 언제나 혼자 계속 혼자서
歩いて行くのかな とても苦しいのに
(아루이테유쿠노카나 토테모쿠루시이노니)
걸어가는 걸까나 무척이나 괴로운데
どうして私はここにいるの baby
(도-시테와타시와코코니이루노 baby)
어째서 나는 여기에 있는거지 baby
どうして私は生きているの...ツライ
(도-시테와타시와이키테이루노...츠라이)
어째서 나는 살아있는거지...고통스러워
※ねぇ 誰か助けて
(네- 다레카타스케테)
누군가 도와줘
ねぇ どうしたらいいの
(네- 도-시타라이이노)
어떡해 하면 좋은걸까
もうわからないよ私が生まれたその意味を
(모-와카라나이요와타시가우마레타소노이미오)
이제 모르겠어 내가 태어난 그 의미를
ねぇ 私に気付いて
(네- 와타시니키즈이테)
나를 눈치채줘
ねぇ この世界で一人だけでいい
(네- 코노세카이데히토리다케데이이)
이 세상에서 혼자뿐이여도 좋아
ただあなただけ※
(타다아나타다케)
단지 너만 있으면 돼
期待はずれの人生 理想とはほど遠い
(키타이하즈레노진세- 리소-토와호도토오이)
기대 밖의 인생 이상과는 조금 멀어
私の行く道 その行方未知 ひとり歩けない
(와타시노유쿠미치 소노유쿠에미치 히토리아루케나이)
내가 가는 길은 그 행방을 아직 몰라서 혼자 걸을 수 없어
大人になったの 怖くなるの 泣きたくもなるよ
(오토나니낫타노 코와쿠나루노 나키타쿠모나루요)
어른이 되었어 무서워져 울고 싶어 지기도 돼
すべてわかってるの だからこんなにも虚しいのだけど
(스베테와캇테루노 다카라콘나니모무나시이노다케도)
모든 걸 알고 있어 그러니까 이렇게도 공허한 거야 하지만
会いたい人にはきっと会えない ひとつになれない
(아이타이히토니와킷토아에나이 히토츠니나레나이)
보고 싶은 사람은 절대 만날 수 없어 하나로 될 수 없어
この思いもあなたに届かない ああ
(코노오모이모아나타니토도카나이 아아)
이 마음도 너에게 닿지않아 아아
(※반복)
この悲しいMy life
(코노카나시이My life)
이 슬픈My life
何求め 何期待したらいいの
(나니모토메 나니키타이시타라이이노)
무엇을 원하면, 무엇을 기대하면 좋은걸까
私はここだよ
(와타시와코코다요)
난 여기있어
ひとり CRY
(히토리 CRY)
혼자서 CRY
なぜ悲しみがあるの
(나제카나시마아루노)
왜 슬픔이 있는걸까
なぜ喜びを求めるの
(나제요로코비오모토메루노)
왜 기쁨을 원하는걸까
なぜ不安になるの
(나제후안니나루노)
왜 불안하게 되는걸까
ねぇなぜ生きてるの
(네-나제이키테루노)
있잖아...왜 살아 있는걸까
人は一人きりでは生きてはいけないんだ
(히토와히토리키리데와이키테와이케나인다)
사람은 혼자서만 살아가서는 안되는거야
だから私をお願いだからひとりにしないで
(다카라와타시오오네가이다카라히토리니시나이데)
그러니까 나를 부탁이니까 홀로 남겨두지마
ねぇどうか私を必要としてよ 私を愛してよ
(네-도-카와타시오히츠요-토시테요 와타시오아이시테요)
저기..부디 나를 필요로 해줘 나를 사랑해줘
この涙が乾くころにはきっと朝がまたくるから
(코노나미다가카와쿠코로니와킷토아사가마타쿠루카라)
이 눈물이 마를 즈음에는 반드시 아침이 다시 오기 때문에
私は生きてるよ
(와타시와이키테루요)
나는 살아있어
生きてるよ...
(이키테루요...)
살아있어...

가사 검색