本當の音 (진실의 소리)

Kokia
앨범 : Moment
本当は倒れそうで 凄く恐かったよ
혼토-와 타오레소-데 스고쿠 코와캇타요
사실은 쓰러질 것 같아서 몹시 두려웠어
バカみたいに はしゃぎたてて 平然を装っていた
바카미타이니 하샤기타테테 헤이젠오 요솟테 이타
바보같이 떠들어대며 태연한 척 했지
夢ばかり語っているように見えたかもしれないけど
유메바카리 카탓테 이루요-니 미에타카모 시레나이케도
꿈만 잔뜩 이야기하는 것처럼 보였을 지도 모르겠지만
それしかできなかったんだよ
소레시카 데키나캇탄다요
그것밖에 할 수 없었던 거야

カッコ付けるしかないような有り様で
캇코츠케루 시카나이 요-나 아리사마데
허세부릴 수밖에 없는 그런 상태로
手を延ばしても 掴めるものなんてない
테오 노바시테모 츠카메루 모노난테나이
손을 뻗어 보아도 잡히는 건 아무것도 없이
現実と夢の狭間で必死に
겐지츠토 유메노 하자마데 힛시니
현실과 꿈 사이에서 필사적으로
立っていようとした
탓테 이요-토 시타
서 있으려고 했어

強大な王国では絵空事が続いている
쿄-다이나 오-코쿠데와 에소라고토가 츠즈이테 이루
강대한 왕국에서는 허황된 일들이 계속 돼
有り余る 情報にいつしか呑み込まれてゆく
아리아마루 죠-호-니 이츠시카 노미코마레테 유쿠
남아도는 정보에 어느새 삼켜져 가지
本当の音を聞き逃さないよう
혼토-노 오토오 키키노가사아니요-
진실한 소리를 놓치지 않기 위해
立ち止まり 自分の音を探しているよ
타치도마리 지붕노 오토오 사가시테 이루요
멈춰 서서 자신의 소리를 찾고 있어

私は今 何を信じていいのか
와타시와 이마 나니오 신지테 이이노카
나는 지금 무엇을 믿으면 되는 걸까
心に響く 必死なものを見せて
코코로니 히비쿠 힛시나 모노오 미세테
마음속에 울려 펴지는 필사적인 것을 보여줘
本当の音を聴かせてほしいの
혼토-노 오토오 키카세테 호시이노
진실한 소리를 들려줬으면 좋겠어
じゃないと この世界は…
쟈나이토 코노 세카이와
그렇지 않으면 이 세계는...

何もかもが飾り立てられ 本当の姿を 失ってしまった
나니모카모가 카자리 타테라레 혼토-노 스가타오 우시낫테 시맛타
모든 것이 꾸며져 버려 진실한 모습을 잃어버렸어
私の棲むこの世界は このままじゃ
와타시노 스무 코노 세카이와 코노마마쟈
내가 사는 이 세계는 이대로라면
あまりにも 悲しすぎる
아마리니모 카나시스기루
너무나도 슬퍼

カッコ付けるしかないような有り様で
캇코 츠케루시카나이 요-나 아리사마데
허세부릴 수밖에 없는 그런 상태로
それでも このまま錆び付くよりはいい
소레데모 코노마마 사비츠쿠 요리와 이이
그렇지만 이대로 녹슬어 버리는 것보단 나아
本当の音を聴かせてほしいの
혼토-노 오토오 키카세테 호시이노
진실한 소리를 들려줬으면 좋겠어
じゃないと この世界は…
쟈나이토 코노 세카이와...
그렇지 않으면 이 세계는...
何もかもが絵空事のよう
나니모카모가 에소라고토노요-
모든 게 허황된 것 같아
心に響く 必死なものを見せて
코코로니 히비쿠 힛시나 모노오 미세테
마음속에 울려 퍼지는 필사적 것을 보여줘
現実と夢の挟間で必死に
겐지츠토 유메노 하자마데 힛시니
현실과 꿈 사이에서 필사적으로
立っていようとした
탓테 이요-토 시타
서 있으려고 했어

本当の音を聞かせて…
혼토-노 오토오 키카세테...
진실한 소리를 들려줘...

가사 검색