星の在処。-ホシノアリカ- (Hoshi No Arika) (TV 애니메이션 '누라리횬의 손자' 오프닝 테마) (별이 머무는 곳)
LM.C
앨범 : 星の在?。-ホシノアリカ- (Hosh...
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, We're never gonna stop!
Go ahead, We're never gonna stop!
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, We're never gonna stop!
Go ahead, We're never gonna stop!
長い長い夜が明けるのを待てずに
나가이 나가이 요루가 아케루노오 마타즈니
길고도 긴 밤이 밝는 것을 기다리지 못하고
四角い夜空の向こうへ飛び出した
시카쿠이 요조라노 무코오에 토비다시타
네모난 밤하늘의 저 편으로 뛰쳐나갔지
似た者同志の君を連れ出して
니타 모노 도오시노 키미오 츠레다시테
서로 닮은 사이인 너를 데리고서
僕らが目指すのは秘密のあの場所
보쿠라가 메자스노와 히미츠노 아노 바쇼
우리들이 향하는 곳은 비밀의 그 장소
燈りの消えた街に
아카리노 키에타 마치니
등불이 사라진 마을에
浮かぶ88の物語
우카부 하치쥬하치노 스토리
떠오르는 88의 이야기
誰も知らない 近くて遠い 星の在處
다레모 시라나이 치카쿠테 토오이 호시노 아리카
아무도 모르는 가깝고도 먼 별이 있는 곳
輝きながら 突き拔けるのさ
카가야키나가라 츠키누케루노사
빛나면서 달려나가는 거야
この光は 誰にも奪えない
코노 히카리와 다레니모 우바에나이
이 빛은 누구에게도 뺏기지 않아
迷路のような 眞っ暗な場所も
메이로노 요오나 마악쿠라나 바쇼모
미로같은 새까만 장소도
その聲が僕を導いてくれる
소노 코에가 보쿠오 미치비이테 쿠레루
그 목소리가 나를 이끌어줄거야
I'll keep on shining in my way Yeah!!
I'll keep on shining in my way Yeah!!
素直になれずに笑顔で泣いてる
스나오니 나레즈니 에가오데 나이테루
솔직해지 못하고 미소로 울고 있는
平氣なフリなんてしなくていいんだよ
헤이키나 후리 나은테 시나쿠테 이인다요
아무렇지 않은 척 같은 건 하지 않아도 되는 거야
見慣れた景色の中
미나레타 케시키노 나카
익숙해진 경치 가운데
描く僕らだけの物語
에가쿠 보쿠라다케노 스토리
그리는 우리들만의 이야기
みんな知ってる 遠くて近い 星の在處
미인나 싯테루 토우쿠테 치카이 호시노 아리카
모두 알고있는 가깝고도 먼 별이 있는 곳
戶惑いながら 驅け拔けて行け
토마도이나가라 카케누케테 유케
주저하면서도 달려나가
その淚の 理由は訊かないよ
소노 나미다노 리유우와 키카나이요
그 눈물의 이유는 묻지 않아
離ればなれの眠れない夜は
하나레바나레노 네무레나이 요루와
헤어지게 된 잠이 오지 않는 밤은
この歌が僕らを繫いでくれる
코노 우타가 보쿠라오 츠나이데 쿠레루
이 노래가 우리들을 이어줄 거야
We'll keep on singing our stupid songs Yeah!!!
We'll keep on singing our stupid songs Yeah!!!
星に宿る運命は神樣の氣紛れ それを奇跡と名付け銀河手に入れる
호시니 야도루 사다메와 카미사마노 키마구레
별에 깃드는 운명은 하느님의 변덕
それを奇跡と名付け銀河手に入れる
소레오 키세키토 나즈케 기인가 테니 이레루
그것을 기적이라 이름 짓고 은하를 손에 넣지
瞬間バイタリティ-ON & on & on
슈은카응 바이타리티이 ON & on & on
순간 바이탈리티 ON & on & on
超巨大なジオラマの上をブッ千切るZ!
쵸쿄다이나 지오라마노 우에오 붓치키루 Z!
초 거대한 디오라마 위를 싹둑 자르는 Z!
Hey boys!もっともっと
Hey Boys! 모옷토 모옷토
Hey Boys! 좀 더 좀 더
Hey girls!!まだまだまだまだもっと
Hey girls!!마다마다마다마다못토
Hey girls!! 아직아직아직아직 좀 더
Let me hear, boys&girls say waaaaaaaaa
Let me hear, boys&girls say waaaaaaaaa
嫌われ者で良いさ
키라와레 모노데 이이사
미움받는 자면 되는 거야
落ちこぼれで構わない
오치코보레데 카마와나이
뒤쳐지더라도 상관없어
變えたい過去があるなら
카에타이 카코가 아루나라
바꾸고 싶은 과거가 있다면
未來を變えてゆけばいい
미라이오 카에테 유케바 이이
미래를 바꿔가면 돼
搖れてる月の光
유레테루 츠키노 히카리
흔들리고 있는 달빛
向かい合って時を重ねた
무카이앗테 토키오 카사네타
마주보고서 시간을 함께 했어
同じ惑星 同じ時代に
오나지 호시 오나지 지다이니
같은 행성 같은 시대에
生まれ出逢えた奇跡を 忘れない
우마레 데아에타 키세키오 와스레나이
태어나 만나게 된 기적을 잊지 않아
輝きながら 泣いて笑った
카가야키나가라 나이테 와라앗타
빛나면서 울면서 웃었어
この居場處は 誰にも讓れない
코노 이바쇼와 다레니모 유즈레나이
이 장소는 누구에게도 양보 못해
加速し續ける 向かい風の中
카소쿠시츠즈케루 무카이 카제노 나카
계속 가속을 하는 맞바람 가운데
その聲を守るから
소노 코에오 마모루카라
그 목소리를 지킬테니까
遠回りしながら 無限に廣がる
토오마와리시나가라 무게응니 히로가루
멀리 돌아가면서 무한하게 퍼져가는
この世界を 一緖に見に行こう
코노 세카이오 잇쇼니 미니 유코오
이 세상을 함께 보러가자
たとえ夜空に 星が見えなくても
타토에 요조라니 호시가 미에나쿠테모
설령 밤하늘에 별이 보이지 않더라도
何度でも僕らは宇宙を見上げる
나은도메모 보쿠라와 소라오 미아게루
몇번이고 우리들은 하늘을 올려볼 거야
煌めきは すぐ側に
키라메키와 스구 소바니
환한 빛은 바로 곁에
We always live under the same stars!!!!
We always live under the same stars!!!!
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, We're never gonna stop!
Go ahead, We're never gonna stop!
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, Let's take it to the top!
Go ahead, You'll never be alone!
Go ahead, You'll never be alone!