イチブトゼンブ (일부와 전부)

B'z
앨범 : イチブトゼンブ (일부와 전부) / ...
「アナタは私のほんのイチブしか知らない」
아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이
당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.
勝ち誇るように笑われても それほどイヤじゃないよ
카찌호코루요-니 와라와레테모 소레호도 이야쟈나이요
우쭐거리듯이 웃어질지몰라도 그렇게 싫지가않아
生まれてくる前 聞いたようなその深い 声;
우마레떼쿠루마에 키이따요-나 소노후카이고에
태어나기전 들었던 것 같은 그깊은목소리
それだけで人生のオカズになれるくらいです
소레다케데 진세이노 오카주니 나레루쿠라이데스
그것만으로 인생의 보탬이 될 수 있을 것 같아.
すべて知るのは到底無理なのに
스베테시루노와 토테이무리나노니
전부를아는것은 도저히무리인데
僕らはどうして
보쿠라와 도-시테
우리들은 어째서
あくまでなんでも征服したがる
아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루
어디까지나뭐든지 정복하고싶어해
カンペキを追い求め(血眼で)
칸페키오 오이모토메 (치마나코데)
완벽을추구해 (혈안으로)
愛しぬけるポイントが ひとつありゃいいのに
아이시누케루 포이-ㄴ토가 히토쯔아랴이이노니
사랑에빠지는 포인트가 한개있음좋을텐데
もしそれがきみのほんのイチブだとしても
모시소레가 키미노호음노 이찌부다토시테모
만약에 그것이 너의그저일부라고해도
何よりも確実にはっきり好きなところなんだ
나니요리모 카쿠지쯔니핫키리 스키나토코로나음다 (나니가 난데모)
무엇보다도 확실히분명히 좋아하는부분이야 (어쨌든지)
困ったとき 少しまゆげを曲げてみせたり
코마ㅅ타토키스코시 마유게오마게떼미세타리
곤란할68;는 조금 눈썹을 굽혀보이거나
抱きよせるとホットするような柔らかさだったり
다키요세루토 호-ㅅ토스루요-나 야와라카사닷타리
껴안는다면 안심하는 부드러움이거나
すべて掴んだつもりになればんだつもりになれば
 
스베테쯔카음다 쯔모리니나레바
모두를 움켜쥔다는생각이되면
また傷付くだろう
마타키즈쯔쿠다로우
또 상처입게될거야
ほんとに要るのは有無を言わせない 
혼토니이루노와 우무오이와세나이
정말로필요한것은 유무를 말하게하지않는
壓倒的な手ざわり (Oh,You`re the one)
앗또테키나 테자와리 (Oh, You`re the one)
압도적인 감촉(Oh, You`re the one)
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
아이시누케루 포이-ㄴ토가 히토쯔아랴이이노니
사랑에빠지는 포인트가 한개있음 좋을텐데
君にしかわからないこと(I can`t tell)
키미니시카 와카라나이코토 (I can`t tell)
너밖에 모르는것 (I can`t tell)
僕だけが見えていること(Never known)
보쿠다케가 미에테이루코토(Never Known)
나만이 보여지고 있는 것(Never known)
どれもホントのこと
도레모 혼토노코토
모두 진짜
すべて何かのイチブってことに
스베테나니카노 이치붓테코토니
모두 무언가의 일부라고하는것으로
僕らは気づかない  
보쿠라와키즈카나이
우리들은 눈치채지못한
愛しい理由(わけ)を見つけたのなら
이토시이와케오 미쯔케타노나라
사랑스러운것을 찾아낸것이라면
もう失わないで(Oh, you`re the one)
모-우시나와나이데 (Oh, you`re the one)
더이상 잃지마 (Oh, you`re the one)
愛しぬけるポイントが 一つありゃいいのに
아이시누케루 포이-ㄴ토가 히토쯔아랴이이노니
사랑에빠지는 포인트가 한개있음 좋을텐데 (Uh!)
それだけでいいのに
소레다케데이이노니
그것만으로도 좋을텐데

가사 검색